मुक्त ज्ञानकोश विकिपीडिया से
This page describes how IPA is used to transcribe Yiddish words at Wikipedia. It follows the pronunciation of "Standard Yiddish" (or "YIVO Yiddish"), as described in such works as Uriel Weinreich 's College Yiddish and Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary .
See Yiddish phonology for a more thorough look at the sounds of Yiddish.
Consonants
IPA
Letter(s)
English examples
Romanization
b
ב (beys )
b ut, web
b
d
ד (daled )
d o, bed
d
dʒ
דזש (daled zayen shin )
j oy, edge
dzh
f
פֿ ף (fey, i.e. pey with rafe on nonfinal form)
f ool, leaf
f
ɡ
ג (giml )
g o, beg
g
h
ה (hey )
h en
h
j
י (yud )
y es
y
k
כּ (kof with dagesh )[ 1] ק (kuf )
sk in, thick
k
l
ל (lamed )
bell
l
ʎ
ל
milli on
l
m
מ ם (mem )
m an, tam
m
n
נ ן (nun )
n o, tin
n
ŋ [ 2]
נ when followed by ג or ק
fin ger, drin k
n in the combinations ng, nk
p
פּ (pey with dagesh)
sp in, tip
p
r [ 3]
ר (reysh )
None in most accents; compare Spanish perr o and per o and French r ouge
r
s
ס (samekh )שׂ (sin, i.e. shin with a sin dot)[ 1] ת (sof, i.e. tof with no dagesh)[ 1]
s ee, pass
s
ʃ
ש (shin )
sh e, leash
sh
t
ט (tes )תּ (tof with dagesh)[ 1]
st ing, bet
t
ts
צ ץ (tsadek )
ts unami, pizz a
ts
tʃ
טש (tes shin)
ch air, teach
tsh
v
בֿ (veys, i.e. beys with rafe)[ 1] וו (tsvey vovn )
v oice, have
v
χ
ח (khes )[ 1] כ ך (khof, i.e. kof with no dagesh)
Similar to Scottish loch
kh
z
ז (zayen )
z oo, ros e
z
ʒ
זש (zayen shin)
pleas ure, beige
zh
Vowels
Full vowels (monophthongs )
IPA
Letter(s)
English examples
Romanization
a
אַ (pasekh alef )
fa ther (but not a long vowel )
a
ɛ
ע (ayin )
be d
e
ɪ
י (yud )
bi d
i
ɔ
אָ (komets alef)
bo ss
o
ʊ
ו (vov )
foo t
u
Diphthongs
ɛj
יי (tsvey yudn)
day , pai n
ey
aj
ײַ (pasekh tsvey yudn)
fi ne, why
ay
ɔj
וי (vov yud)
loi n, boy
oy
Reduced vowels
ə
ע or none
sofa
e
l̩
ל
bottle
l
n̩
נ ן
button
n
Other symbols used in transcription of Yiddish
IPA
Explanation
ˈ
Primary stress (placed before the stressed syllable), e.g. אײזל [ˈɛjzl̩] 'donkey'
ˌ
Secondary stress, e.g. מאַמע־לשון [ˈmaməˌlɔʃn̩] 'Yiddish as mother tongue'