सदस्य वार्ता:Ansumang

मुक्त ज्ञानकोश विकिपीडिया से
Jump to navigation Jump to search
स्वागत! Crystal Clear app ksmiletris.png नमस्कार Ansumang जी! आपका हिन्दी विकिपीडिया में स्वागत है।
--Mayur (talk•Email) 12:06, 18 सितंबर 2011 (UTC)

स्वत परीक्षित एवं रोलबैक समूह[संपादित करें]

नमस्कार Ansumang हिन्दी विकि पर आपके अच्छे विध्वंसरोधक संपादनों के कारण मैनें आपको हिन्दी विकि के रोलबैक एवं स्वत:परीक्षित समूह में शामिल कर लिया है इसके साथ मैं यह आशा करता हूँ कि हिन्दी विकि में आपका यह योगदान अवरत रुप से दिनों दिन बढे़गा। शुभकामनाएँ--Mayur (talk•Email) 12:06, 18 सितंबर 2011 (UTC)

सन्देश[संपादित करें]

आपके लिए नया सन्देश है
नमस्कार, Ansumang जी। आपके लिए Mayur के वार्ता पृष्ठ पर एक सन्देश है।
आप इस सूचना को किसी भी समय मिटा सकते है, इसके लिए वार्ता संपादन में जाकर {{सन्देश}} मिटाएँ।

Mayur (talk•Email) 18:22, 24 सितंबर 2011 (UTC)

अनुप्रेषित पृष्ठ[संपादित करें]

नमस्कार, मैंने देखा है कि आप पृष्ठ स्थानांतरण के पश्चात पुराने पृष्ठ से #REDIRECT [[नए पृष्ठ का नाम]] हटा देते हैं। कृपया ऐसा न करें। इस पाठ की सहायता से ही पुरानी कड़ियाँ नए पृष्ठ को जाती हैं। इसके बिना कोई व्यक्ति यदि पुराने पृष्ठ पर जाएगा तो उसे एक खाली पन्ना दिखाई देगा, परंतु इस पाठ के होने पर ऐसा नहीं होगा, बलकी पुराने नाम से अपने आप पाठक को नए नाम पर भेज दिया जाएगा। आप अधिक जानकारी के लिये en:Wikipedia:Redirect देख सकते हैं।--सिद्धार्थ घई (वार्ता) 16:53, 2 अक्टूबर 2011 (UTC)

हाँ मैंने एसा जानबुझके किया था, जहां पुरानी नाम की जरूरत नहीं थी ।-अंशुमान (वार्ता) 19:38, 2 अक्टूबर 2011 (UTC)
पुराने नाम की ज़रूरत हमेशा ही रहती है। भले ही अबके लेखों में आप कड़ियाँ ठीक कर दें, परंतु उनके पुराने अवतरणों में कड़ियाँ वही रहती हैं। अतः यदि स्थानांतरण के बाद वे पृष्ठ हटा दिये जाएँ तो कई लेखों के इतिहास में टूटी हुई कड़ियाँ नज़र आएँगी जो किसी के काम की नहीं हैं। हाँ, अगर पृष्ठ का नाम पहले गलत रहा हो, जैसे गन्ना नाम से सेब का लेख हो, तो उसे हटाया जा सकता है। ऐसे में केवल पृष्ठ को ख़ाली करने से काम नहीं चलता, उसे हटाया जाना चाहिये। उत्पात नियंत्रक, वरिष्ठ सदस्य और प्रबंधक ऐसा कर सकते हैं। किसी भी पृष्ठ को हटाने के लिये नामांकित करने हेतु उसपर {{Delete}} का प्रयोग करें। इतनी देरी से उत्तर देने के लिये मुझे क्षमा करें। --सिद्धार्थ घई (वार्ता) 19:28, 4 जनवरी 2012 (UTC)

ओड़िया अथवा ओड़िआ ?[संपादित करें]

इस बारे में आपका संदेश पढ़ा। इस बारे में मेरी जानकारी कम है। आप कह रहे हैं कि 'ओड़िआ' सही है। कृपया इस पर थोड़ा और विस्तार से लिखें। मैं देख रहा हूँ कि बांग्ला और ओड़िया दोनो लिपियों में इस शब्द के अन्त में 'या' ही आ रहा है, 'आ' नहीं। आप क्या कहते हैं? -- अनुनाद सिंहवार्ता 13:12, 24 जनवरी 2012 (UTC)

धनयबाद, नहीं 'या' की सवाल ही नहीं उठता है ओड़िआ में । बांग्ला के साथ कोई संबंध नहीं है । संदर्भ के दौर पे दो कड़ियाँ http://article.wn.com/view/WNAT509c1996cfafa5931bd99f85c6dc847a/ और http://www.jagran.com/news/state-8769443.htmlअंशुमान (वार्ता) 13:43, 24 जनवरी 2012 (UTC)
अंशुमान, आपने जो संदर्भ दिया है वे भी तो गलत हो सकते हैं? अच्छा यह होगा कि इस बारे में अभी हाल में ही ओडिशा सरकार ने कुछ 'नीति' बनायी है , उसका पालन किया जाय। आप कृपया देखें कि वह नीति क्या कहती है । यह भी कर सकते हैं कि अधिकांश पत्र-पत्रिकाएं जो वर्तनी लिख रहीं है, उसे लिखा जाय। जागरण के अलावा अन्य पत्र-पत्रिकाएँ भी क्या 'ओड़िआ' ही लिख रहीं हैं?-- अनुनाद सिंहवार्ता 14:15, 24 जनवरी 2012 (UTC)

┌─────────────┘
ओडिशा सरकार ने Oriya को Odia बनाई है । मैं आपको English के Reference दे सकता हूँ, क्या वो काफी होगा । मैं २०० प्रतिशत निश्चित हूँ ओड़िआ ही सही है। और ये मेरा अनुरोध है की आगे से ओड़िआ लिखा जाए । में ओड़िआ विकिपीडिया का admin हूँ और हम ओड़िआ ही लिख रहे हैं । धन्यबाद :) अंशुमान (वार्ता) 14:33, 24 जनवरी 2012 (UTC)

अंग्रेजी के संदर्भ देखने से यह समस्या नहीं हल होगी। (वस्तुतः यह अंग्रेजी के कारण ही पैदा हुई है)। लेकिन यदि ओड़िआ विकि में भी 'ओड़िआ' लिखा जा रहा है तो हमे भी यही लिखना शुरू कर देना चाहिये। एक-दो दिन धीरज रखिये। कुछ और लोग भी अपनी राय दे सकते हैं। यदि कोई तर्कसंगत विरुद्ध विचार नहीं आया तो हम इस लेख को 'ओड़िआ' नाम से कर देंगे। -- अनुनाद सिंहवार्ता 14:50, 24 जनवरी 2012 (UTC)
ठीक है जी धन्यबाद :) अंशुमान (वार्ता) 14:58, 24 जनवरी 2012 (UTC)
अंशुमान जी, इस बात की ओर ध्यान दिलाने के लिए आपका धन्यवाद। यह सही है कि ओड़िआ विकि पर ओड़िआ (ଓଡ଼ିଆ) ही प्रयोग किया जा रहा है। हालाँकि यह मेरे लिए कुछ कुछ आश्चर्यजनक भी है, क्योंकि इ के बाद आ आने पर स्वाभाविक रूप से यण् सन्धि हो जाती है, आप स्वयं ओड़िआ और ओड़िया बोलकर देखिये, प्रायः आप दोनों बार ओड़िया ही बोल रहे होंगे। हाँ अगर हर बार ओड़ि- बोलकर ठिठक जायें और फिर -आ बोलें तब जाकर ओड़िआ बोले बनता है; और चूँकि हिन्दी में जो बोला जाता है वही लिखा जाता है इसलिए हिन्दी में प्रायः सभी ऐसे शब्दों का मानक रूप -या पर खत्म ही माना जाता है। जैसे खड़िआ नहीं खड़िया, नदिआ नहीं नदिया। मैं यह जानना चाहूँगा कि क्या ओड़िआ भाषी इस अंतिम आ का स्पष्ट उच्चारण करते हैं या वहाँ भी दोनों शब्दों (ओड़िआ व ओड़िया) के उच्चारण समान होते हैं? साथ ही यदि हिन्दी वर्तनी परिवर्तन का भी निर्णय किसी समाचार पत्र में हो तो बतायें। Hemant wikikoshवार्ता 16:55, 24 जनवरी 2012 (UTC)
हेमंत जी मैं समझ रहा हूँ आपकी बात, ओड़िआ में उच्चारण बिलकुल अलग हे । ओड़िआ भाषी इस अंतिम 'आ' का स्पष्ट उच्चारण करते हैं । ओड़िआ में 'य' कि जगह पे, 'अ' अथबा 'ज' कि इश्तेमाल होती है । हिन्दी में एक ज है पर ओड़िआ में दो ज है । ଯ और ଜ । हिन्दी में 'यदि' बोला जाता है, पर ओड़िआ में जदी (ଯଦି) बोला जाता है । वैसे ही ओड़िआ, य की जगह पे अ । ओड़िआ में य (ୟ) है, मगर इश्तेमाल हिन्दी जेसा नहीं होता है । ओड़िआ ज (ଯ) और य (ୟ) में बहत फरक है । ओड़िआ=ଓଡ଼ିଆ और ओड़िया=ଓଡ଼ିୟା । और ଓଡ଼ିୟା (ओड़िया) ओड़िशा में कहीं भी लिखा नहीं जाता है और बिलकुल गलत है । इसीलिए आप हिन्दी में ओड़िआ को केसे भी उच्चारण करें ओड़िआ ही सही है । और इसमे द्विमत की सवाल ही नहीं है । धन्यबाद :) अंशुमान (वार्ता) 18:15, 24 जनवरी 2012 (UTC)
मेरे उड्डू मित्र तो ओड़िआ ही बुलाएँगे ओड़िया भाषा में। परन्तु हिन्दी भाषी भी इसे ओड़िआ बुलाएँगे, इसपर विचार करें। यह प्रश्न पहले भी आ चुका है। जैसे अंग्रेजी में America को अमेरिका पढते हैं पर हिन्दी में इसे अमरिका बोलते हैं। कन्नड़ भाषा में कन्नड़ शब्द होता ही नहीं है, उसको कन्नडा पढते हैं। उसी तरह तमिल में तमिल शब्द होता ही नहीं है, कुछ और ही होता है। -- सौरभ भारती (वार्ता) 20:18, 24 जनवरी 2012 (UTC)

ओड़िआ लिखा जाने पे मेरा समर्थन है । क्युकि मेरे अनुसार यहि ठिक हैं । धन्यबाद :)MKar (वार्ता) 01:22, 25 जनवरी 2012 (UTC)

ओड़िआ के लिये मेरा समर्थन है । क्युँकि यहि सहि है । Psubhashish (वार्ता) 05:19, 25 जनवरी 2012 (UTC)
ओड़िया और देवनागरी में 95% समानता है। चुंकी ओड़िया-भाषी लोग इसे 'ओड़िआ' लिख रहे हैं, देवनागरी में भी यही लिखना उचित रहेगा। -- अनुनाद सिंहवार्ता 09:56, 25 जनवरी 2012 (UTC)
हम दो भाषाओं को मिलाने की कोशिश कर रहे हैं। हिन्दी में ओडीशा को उड़ीसा, पोश्चिम बोंगाल को पश्चिम बंगाल, बांग्ला को बंगाली, कन्नडा को कन्नड़, कोलकाता को कलकत्ता, देल्ही को दिल्ली, बॉम्बे को बम्बई और जैसा मैंने पहले कहा, अमेरिका को अमरिका पढते हैं। यही हिन्दी भाषा में बोलने का तरीका है। अगर हम यह चाहते हैं कि सभी हिन्दी भाषी उड़ीसा को ऐसे पढें जैसे कोई उड़िया भाषी पढेंगे, तो यह गलत होगा। दोंनो भाषाएँ दो तरह से बोली जाती हैं और इन्हें अपने स्थान पर ही रहने देना चाहिए। ऐसे खिचड़ी होने की संभावना है। -- सौरभ भारती (वार्ता) 10:27, 25 जनवरी 2012 (UTC)
यहाँ बस दो शब्द्ध की बात है । एक ओड़िशा जो भारत की एक राज्य है और ओड़िआ जो भाषा की नाम है । जो सही है वही लिखा जाना चाहिए । कोई किसिको बोलने का तरीका बदलने के लिए नहीं कह रहा है । एक बात मुझे कोई बताएँगे ये हिन्दी विकिपीडिया केबल मूल हिन्दी भाषी लोगों के लिए तो नहीं है ना ? अंशुमान (वार्ता) 14:22, 25 जनवरी 2012 (UTC)
मेरे विचार में यह हिन्दी की एक बहुत बड़ी विशेषता है कि हिन्दी में शब्द जिस प्रकार बोला जाता है, ठीक वैसे ही लिखा जाता है। हमें इस नियम को बनाए रखने का प्रयत्न करना चाहिये। अब प्रश्न यह उठता है कि स्वयं ओड़िया में "ओड़िया" शब्द का उच्चारण कैसा है। क्या उच्चारण "आ" का है या "या" का? अगर ओड़िया विकिपीडिया के हमारे मित्र इसके सही उच्चारण की ऑडियो फ़ाइल कॉमन्स पर अपलोड कर पाएँ तो इस निर्णय में काफ़ी मदद मिलेगी कि हिन्दी विकिपीडिया पर क्या लिखा जाना चाहिये।--सिद्धार्थ घई (वार्ता) 16:03, 25 जनवरी 2012 (UTC)
मैं आपकी बात से पूर्णतः सहमत हूँ अंशुमान जी। बस ये कहना चाहता हूँ कि एक ही वस्तु दो भाषाओं में दो तरह से बोली जाती हैं, हालाँकि वह एक जैसी सुनने और लिखने में हो सकती हैं। इसीलिए मैंने ऊपर इतने सारे उदाहरण दिए, जिसमें पहला शब्द तो मूल भाषा में शुद्ध है, परन्तु दूसरा शब्द ही हिन्दी में उपयोग में लाया जाता है। ओड़िआ शब्द ओड़िआ भाषा में शुद्ध है, पर हिन्दी में इसे उड़िया ही बोलते हैं, सो लिखते भी वैसे ही हैं। ऐसा इसलिए नहीं कि हिन्दी भाषी ओड़िआ का उच्चारण नहीं कर सकते, पर शायद इसलिए क्योंकि जैसे अंग्रेज बम्बई को बॉम्बे बोलते हैं, और जैसे हिन्दीभाषी हॉल को हाल ही कहके बुलाते हैं, यह भाषा की मूल प्रकृति है कि वह एक ही शब्द को अपने तरीके से बुलाती है, जो कि मूल भाषा के उच्चारण से भिन्न हो सकती है।
यह बात बस दो शब्द की नहीं है। मैंने तो इसे पहले भी उठाया था। विकि पर लेख हिन्दी उच्चारण के अनुकूल ही होने चाहिए, ना कि हिन्दी लिपि में अंग्रेजी शब्दों के उच्चारण का लिपिकरण। उदाहरण के तौर पर अमरिका, जिसे अंग्रेजी में तो अमेरिका बोलते हैं पर हिन्दी में अमरिका। अतः हिन्दी विकि पर लेख भी अमरिका शब्द के ही बनने चाहिए। और ऐसे एक नहीं अनेकों अनेकों शब्द हैं। हिन्दी विकि तो सबके लिए है, पर लेख और शीर्षक तो भाषा के अनुरूप ही होने चाहिए। मुझे आशा है मैंने अपनी बात स्पष्ट रखी है। परन्तु इसे मानना सबके ऊपर है। इस बात पर चर्चा होती रहनी चाहिए। -- सौरभ भारती (वार्ता) 06:36, 26 जनवरी 2012 (UTC)

अंशुमान जी कृपया इसे भावनात्मक रूप में न लीजिए। इस चर्चा के किसी निष्कर्ष का अर्थ यह कदापि नहीं कि हिन्दी विकि किसके लिए है और किसके लिए नहीं। यह जरूरी नहीं कि इसका नाम ओड़िया किये जाने पर ही इसमें आपका योगदान माना जायेगा; आप तो इस विषय पर चर्चा शुरू करवा कर पहले ही अपना बहुमूल्य योगदान दे चुके हैं। क्योंकि पहले इसका नाम ओड़िया था लेकिन उसका तार्किक आधार हममें से किसी ने नहीं सोचा था। अब आपके प्रश्न से हमने उसपर पुनर्विचार किया जिसमें संयोग से ओड़िया ही सही बैठ रहा है, लेकिन अब का ओड़िया पहले के ओड़िया से अधिक पुष्ट है, क्योंकि आपने उसपर तर्क का प्रकाश डलवा दिया है।
देखिये ओड़िया भाषा में शायद यह प्रवृत्ति है कि इ के बाद का आ यथावत् रखा जाता है लेकिन हिन्दी में नहीं। जैसे ओड़िया में wikipedia को उइकिपीड़िआ (ଉଇକିପିଡ଼ିଆ) लिखा जाता है, जबकि हिन्दी में विकिपीडिया (मैं यहाँ उइकि पर ध्यान नहीं दिला रहा बल्कि केवल पीडिआ - पीडिया के अंतर पर दिला रहा हूँ)। इससे यही पता चलता है कि उड़िया में ठीक उसी इया को इआ लिखा जाता है। यह भाषा की प्रवृत्ति ही है, और, समान तर्क के द्वारा हिन्दी पर विकिपीडिया का नाम विकिपीडि नहीं करवाया जा सकता, न ही ओड़िया विकि पर विकिपीडिया करवाया जा सकता है; दोनों ही अपनी अपनी भाषा की शैली के हिसाब से सही हैं। एक व्यक्ति या भाषा या राज्य आदि अपने नाम को ही दूसरी भाषाओं पर प्रहित (enforce) कर सकते हैं लेकिन उस भाषा की शैली को नहीं बदल सकते। जैसे कि भारत को यदि अंग्रेज़ी में भी भारत कर दिया जाये तो अंग्रेज़ों को भी इसे bharat लिखना होगा, लेकिन हम उन्हें इस बात के लिए बाध्य नहीं कर पाएँगे कि वे इसका उच्चारण भी भारत करें (मूल-अंग्रेज़ीभाषी लोग भ नहीं बोल सकते, या बहुत मुश्किल से बोल पाते हैं), वे इसे बारट् या बैरट् बोलेंगे। इसी प्रकार उच्चारणानुसार लिखना हिन्दी की शैली का अंग है। इसे जबरन भी नहीं बदला जा सकता। आज भले ही इसे ओड़िआ लिख लें कल को इसे ओड़िया होना ही है। कारण साफ़ है, क्योंकि हिन्दी भाषी कुछ पढ़ते हुए उसकी वर्तनी याद नहीं किया करते। वे उच्चारण से ही पुनः शब्द रीप्रोड्यूस करते हैं। अतः जिसे 'ओड़िया' बुलाएँगे उसे 'ओड़िआ लिखना है' ऐसी सूचना याद रखना हिन्दीभाषी की आदत में नहीं है। जैसे आपको जानकर आश्चर्य होगा कि कर्म और धर्म ये दो शब्द पहले कर्म्म और धर्म्म लिखे जाते थे (और शायद कृ और धृ धातु से क्रमशः उनकी व्युत्पत्ति के नियमों के कारण बीच का म् आया था), लेकिन जब बीच का म् बोला ही नहीं गया तो उच्चारणानुगामी संस्कृत व हिन्दी में अंततः वे कर्म और धर्म हो गये, और आज वे रूप ही मानक हैं।
ओड़िआ और ओड़िया के मुद्दे में सवाल यह भी नहीं है कि हिन्दीभाषी अपनी खुद की सुविधा से नाम को तोड़ मरोड़ रहे हों (जैसा कि संसार की अनेक गैर-फ़ोनेटिक लिपि वाली भाषाओं में होता है- जैसे फ़िलिस्तीन का पैलेस्टाइन, अंग्रेज़ी में)। बल्कि यहाँ तो, ओड़िया लिखकर, जो उच्चारण है हिन्दी उसे ही सुरक्षित रख रही है।
इतना कहकर मैं अंतिम निर्णय सर्वसम्मति पर छोड़ता हूँ। सभी को सादर नमस्कार।-Hemant wikikoshवार्ता 08:10, 26 जनवरी 2012 (UTC)

पर असल में तो उड़िया होता है हिन्दी में। कम से कम भारत के संविधान में तो ऐसा ही लिखा है - http://www.bharat.gov.in/govt/constitutions_india.php?id=3#sch8 -- सौरभ भारती (वार्ता) 09:51, 26 जनवरी 2012 (UTC)
ये पुरानी डेटा है । इसका कोई मतलब नहीं यहाँ पे । अंशुमान (वार्ता) 13:44, 26 जनवरी 2012 (UTC)
वैसे मैं इस पर निर्णय सर्वसम्मति पर छोड़ चुका था, लेकिन अभी अभी यहाँ तीसरे (और परंपरागत) शब्द उड़िया को भी बीच में ले लिया गया है, अतः मैं आगे भी लिख रहा हूँ। जैसा कि अंशुमान जी ने कहा, यहाँ गूगल की संख्या आधार नहीं हो सकता। सीधी सी बात है जो नाम नवम्बर 2011 में ही बदला गया है उसपर गूगल में अभी कितने डेटा मिलेंगे? बहस का मुद्दा तो मात्र इतना था कि नये नाम odia को हिन्दी में क्या लिखा जाना चाहिये।
और अभी अभी मुझे यह भी पता चला है कि इसपर केवल कैबिनेट की मंज़ूरी हुई है, संविधान में संशोधन नहीं हुआ है (http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2009-10-24/india/28078168_1_udisa-odia-hindi-and-orissa), अतः इस चर्चा का कोई भी निर्णय हो अभी उसे प्रभावी नहीं किया जा सकता। सौरभ जी ने जो संविधान का संदर्भ दिया है वहाँ यह odia-समकक्ष नाम न होने का (अभी तो) मात्र यही कारण है।
और जहाँ तक उड़िया बनाम ओड़िआ/या का सवाल है, परंपरागत उड़िया शब्द मुझे भी अच्छा लगता है, लेकिन यहाँ सवाल आधिकारिकता का भी आ जाता है। हालाँकि मुझे भी ऐसे निर्णय अजीब लगते हैं जिनमें नाम के साथ-साथ उच्चारण-शैली को भी सभी भाषाओं में forcefully बदल दिया जाये। यदि उड़िया भाषा का नाम एक सरकार बदल देती है, तब संस्कृत का नाम कौन कब बदल दे। उत्तराखण्ड में संस्कृत राजभाषा है, तो क्या उस राज्य के ऐसे किसी बदलाव के निर्णय को सभी संस्कृतभाषियों को स्वीकार करना होगा? और अगर उत्तराखंड सरकार संस्कृत का एक नाम रखे, और कर्नाटक सरकार दूसरा नाम रखे तो कौनसा आधिकारिक माना जायेगा? भाषा सम्पूर्ण संस्कृति और जनसमाज की सम्पत्ति होती है, मेरे विचार से इसका नाम विकिपीडिया पर रखते समय आधिकारिक के साथ-साथ प्रचलित पक्ष का भी ध्यान रखा जाना चाहिये (केवल उस भाषा-भाषियों में प्रचलित का नहीं बल्कि प्रयोगकर्ता-भाषा में प्रचलित version का भी), और यह बात पिछले संदेश लिखते समय भी मेरे मन में थी। लेकिन विकिपीडिया की अभी तक की परम्परानुसार आधिकारिक परिवर्तनों के साथ ही लेखों के नाम तदनुसार बदल दिये जाते हैं, और मैं उसी परंपरानुसार बात कर रहा था। यदि हम निश्चित हैं कि आधिकारिक संस्करण का ही शीर्षक रखा जाना है उसके आगे ही मेरे पूर्वलिखित तर्क योजित होते हैं। मुझे लगता है कि उपर्युक्त सारी बातों के बावज़ूद जहाँ तक संभव हो आधिकारिक निर्णयों के अनुसार नाम बदले जा सकते हैं, क्योंकि वरना हमें हर नाम के लिए case-basis पर अधिक प्रचलित नाम का निर्णय करना होगा, और उसके बाद भी विवाद बना रहेगा। आधिकारिक संस्करणों को मानने से अनावश्यक विवादों से बचा जा सकता है, और प्रचलित संस्करण को लेख की पहली लाइन में ही उल्लिखित कर सकते हैं, तथा अनुप्रेषित भी कर सकते हैं। और इस प्रकार मेरे अनुसार केवल ओड़िआ बनाम ओड़िया का विवाद ही शेष बचता है जिसपर मैं अपना मत पहले ही दे चुका हूँ, और निर्णय सर्वसम्मति पर है। और मेरे विचार से बदलाव (अगर करना ही हो तो) संविधान संशोधन के बाद ही किया जाना चाहिये। धन्यवाद। -Hemant wikikoshवार्ता 15:04, 26 जनवरी 2012 (UTC)
सही है, मैंने गूगल में पहले पेज पर आये इस परिणाम (http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2009-10-24/india/28078168_1_udisa-odia-hindi-and-orissa) को ताज़ा स्थिति समझ लिया था। अंशुमान जी, ध्यान दिलवाने के लिए धन्यवाद। हालाँकि उससे बहस की स्थिति पर ज्यादा फ़र्क नहीं पड़ता। -Hemant wikikoshवार्ता 16:14, 26 जनवरी 2012 (UTC)

...और हाँ, सौरभ जी, संविधान में परिवर्तन का पाठ यह रहा http://indiacode.nic.in/coiweb/amend/amend96.pdf. लगता है संविधान के ऑनलाइन वर्सन को अपडेट किया जाना बाकी है। मुझे इस राजपत्र का अंग्रेज़ी संस्करण ही मिला है, यदि किसी को हिन्दी संस्करण मिले तो जरूर बताएँ, इससे विवाद हल करने में मदद मिलेगी। यह भी हो सकता है कि इसका हिन्दी संस्करण जारी ही न किया गया हो, उस स्थिति में हमें अन्य किसी महत्त्वपूर्ण आधिकारिक दस्तावेज में इस नये नाम के हिन्दी में आने या ऑनलाइन संविधान में अपडेशन होने पर ही आधिकारिक हिन्दी नाम का पता चल पायेगा। -Hemant wikikoshवार्ता 16:32, 26 जनवरी 2012 (UTC)

मतैक्य[संपादित करें]

चूँकि इस विषय पर सभी सदस्यगण अपनी राय व्यक्त कर चुके हैं, मेरी राय में मतैक्य (consensus) बिलकुल साफ है कि हिन्दी और Oriya (तटस्थता बनाये रखने के लिए अंग्रेज़ी का प्रयोग करा है) भाषाओं के स्वरूप में कुछ विशेष भिन्नताए हैं, तथा दोनों भाषाओं में "Oriya" अलग-अलग रूप में लिखा जाता। हिन्दी में "ओड़िआ" शब्द न तो अभीतक प्रचलित हुआ है और न ही उच्चारण रूप से सही है, जैसा Hemant जी व अन्य वरिष्ठ सदस्य साफ कर चुके हैं। इस विषय में अन्य विकिपीडियाओं के दिशानिर्देश भी यही कहते हैं कि "हमें उस वर्तनी का प्रयोग करना चाहिए जो भाषा विशेष में अधिक प्रचलित है, तात्पर्य अखबारों, किताबों, और पत्रिकाओं, आदि में प्रयोग होती है"। तो सभी सदस्यो के विचारों को देखते हुए यह मतैक्य साफ होता है कि संबंधित लेख का नाम ओड़िया भाषा उड़िया भाषा रहे।
Disclaimer: विकिपीडिया प्रजातंत्र नहीं है इसलिए बिना किसी तर्क के दिये गये मतों को प्राथमिकता नहीं दी जाती।<><  Bill william comptonTalk 11:33, 26 जनवरी 2012 (UTC)

--ओड़िया या उड़िया? गूगल पर खोजें तो ओड़िया शब्द से १०,००० और उड़िया शब्द से ५००,००० उत्तर मिलते हैं। आप ही निर्णय लें। -- सौरभ भारती (वार्ता) 13:21, 26 जनवरी 2012 (UTC)
इसमे कौनसी बड़ी बात है, जो पहले से ही इश्तेमाल हो रहा है ज़्यादा उत्तर उसीमे मिलेंगे । यहाँ मुद्दा सही और गलत का हे । :) अंशुमान (वार्ता) 13:44, 26 जनवरी 2012 (UTC)
माफ करें यह उड़िया था, गलती से ओड़िया लिख दिया था.<><  Bill william comptonTalk 14:09, 26 जनवरी 2012 (UTC)
कौनसी नयी बात है यहाँपे तो गलतियाँ होता रेहता है । दुख की बात है आप लोग सुधारना नहीं चाहते हैं । बड़ी अछि अंदाज़ है आपकी बात करने का । अब पता चला यहाँ से एक बार जो जाता है, बापिस क्यूँ नहीं आता है । तरक्की कर रहे हो !! अंशुमान (वार्ता) 14:22, 26 जनवरी 2012 (UTC)

बिनती[संपादित करें]

विकिपीडिया पर अगर राज्यों और भाषाओं के नाम सही लिखा नहीं जा सकता, मुझे नहीं लगता है की यहाँ दूसरे भाषी लोग योगदान करेंगे । आपको अगर देशके हर कोने से सदस्य चाहते हैं तो एक दो शब्द्ध में सही अक्षरों का उपयोग करना चाहिए । हमारे जीतने भी सदस्य हैं ओड़िआ विकिपीडिया पे सब चाहते हैं की यहाँ ओड़िआ लिखा जाए । आप सब यहाँ पे मूल हिन्दी भाषी है । में फिरसे आप सबसे बिनती कर रहा हूँ, आप दोबारा इस बारे में निष्पक्ष होके सोचे । आगे आपकी इछा । अंशुमान (वार्ता) 13:44, 26 जनवरी 2012 (UTC)

 Yes check.svg  विकि भाई होने के नाते, समर्थन। -- सौरभ भारती (वार्ता) 01:37, 27 जनवरी 2012 (UTC)

वार्ता[संपादित करें]

अंशुमान जी, सर्वप्रथम मैं आपको विकिपीडिया की मतैक्य नीति के बारे में ज्ञात कराना चहाता हूँ: अगर किसी विषय मै दो या उस से अधिक सदस्य अपनी राय प्रकट करते है, परन्तु कोई परिणाम निकल के नहीं आता है तो कोई भी तटस्थ सदस्य, जिसने उस विषय से सम्बन्धित वार्ता में भाग न लिया हो, मतैक्य का रुझान/निर्णय बता सकता है; और इसका मतलब यह नहीं है कि वह अन्तिम निर्णय होता है, उसपे और विचार-विमर्श किया जा सकता है। मेने चौपाल पे अपनी कोई व्यक्तिगत राय दी ही नहीं। मेने तो मतैक्य बताया है। आप उड़िया विकी पे प्रबन्धक है, तो आपको इस बात का तो ज्ञान अवश्य होना चाहिए कि विकिपीडिया पे लेख का नाम रखते वक्त आधिकारिक नाम से ज्यादा भाषा विशेष में उस विषय के नाम के प्रयोग (प्रचलित) को प्राथमिकता दी जाती है। आप English विकिपीडिया पे Oriya language लेख का नाम बदलवाने का प्रस्ताव रखें आपको इस नीति का जीता-जागता उदाहरण मिल जाएगा, धन्यवाद। <><  Bill william comptonTalk 08:26, 27 जनवरी 2012 (UTC)

ज्ञान है मुझे । English विकिपीडिया और हिन्दी विकिपीडिया में बहत फरक है । हम हर बिषय के लिए English विकिपीडिया का अनुसरण नहीं कर सकते । जब हम भारत वासी हमारी ही भाषा का सही नाम लिखने केलिए तेयार नहीं है । पूरा विश्व कैसे मानेगा ?? मैं इस बिषय पर और कुछ केहना नहीं चाहूँगा । आप लोगों को जो सही लगे वो कीजिये ।

और मेरा अनुरोध है बिल जी से प्रबन्धक बनने से पहले सही ढंग से बात करना सिखलें । पहली बार कोई यहां आके अगर वो आपका सामना करेगा तो बापिस कभी नहीं आएगा । योगदान करना तो दूरकी बात ।

सौरभ जी, हेमंत जी और अनुनाद जी को बहत धन्यबाद । आप सब बहत कोशिश और सहयोग किए, समर्थन भी दिये । में उम्मीद करता हूँ की जल्द ही सही शब्द्द लिखा जाएगा । धन्यबाद :) अंशुमान (वार्ता) 13:18, 27 जनवरी 2012 (UTC)

सन्देश[संपादित करें]

आपके लिए नया सन्देश है
नमस्कार, Ansumang जी। आपके लिए विकिपीडिया:प्रबन्धन अधिकार हेतु निवेदन पर एक सन्देश है।
आप इस सूचना को किसी भी समय मिटा सकते है, इसके लिए वार्ता संपादन में जाकर {{सन्देश}} मिटाएँ।

<><  Bill william comptonTalk 08:27, 27 जनवरी 2012 (UTC)

अंग्रेजी विकि पर ओड़िया[संपादित करें]

नमस्कार अंशुमान जी,

क्या आपने अंग्रेजी विकि पर Oriya को Odia करने का प्रस्ताव डाला है? हमें इस ओर भी देखना चाहिए। हो सके तो सभी भारतीय भाषा के विकि सदस्यों को एक स्वर में बोलना चाहिए। हालाँकि मैंने चौपाल पर आपके प्रस्ताव को मंजूरी दी है, फिर भी, एक ओड़िया साहित्यकार या हिन्दी साहित्यकार के अधिकारिक मत की प्रतिक्षा रहेगी। -- सौरभ भारती (वार्ता) 09:56, 27 जनवरी 2012 (UTC)