"दरी फ़ारसी": अवतरणों में अंतर
Dinesh smita (वार्ता | योगदान) No edit summary |
|||
पंक्ति 1: | पंक्ति 1: | ||
[[चित्र:Welcome Sign, Bamiyan, Welcome to Bamyan Ancient City, 2007.jpg|thumb|220px|[[अंग्रेज़ी]] और दरी भाषाओँ में [[बामियान]] शहर का स्वागत चिह्न - सबसे ऊपर लिखा है 'बा शहर-ए-बास्तानी बामियान ख़ुश आमदीद' (बामियान के प्राचीन शहर में स्वागत)]] |
[[चित्र:Welcome Sign, Bamiyan, Welcome to Bamyan Ancient City, 2007.jpg|thumb|220px|[[अंग्रेज़ी]] और दरी भाषाओँ में [[बामियान]] शहर का स्वागत चिह्न - सबसे ऊपर लिखा है 'बा शहर-ए-बास्तानी बामियान ख़ुश आमदीद' (बामियान के प्राचीन शहर में स्वागत)]] |
||
'''दरी''' या '''दरी फ़ारसी''' ({{Nastaliq|ur|دری}}) [[ |
'''दरी''' या '''दरी फ़ारसी''' ({{Nastaliq|ur|دری}}) [[अफ़ग़ानिस्तान]] में प्रचलित आधुनिक [[फ़ारसी]] का एक रूप है। [[पश्तो]] के साथ-साथ यह अफ़ग़ानिस्तान की दो संवैधानिक राजभाषाओं में से एक है। यह अफ़ग़ानिस्तान के लगभग ५०% लोगों की मातृभाषा है और देश की सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा भी है। अफ़ग़ानिस्तान में अलग-अलग भाषाएँ बोलने वाले समुदायों के बीच में भी इसका सम्पर्क भाषा के रूप में इस्तेमाल होता है। ईरानी फ़ारसी और दरी फ़ारसी बोलने वाले एक दुसरे को आसानी से समझ पाते हैं और इनमें सिर्फ़ [[लहजा (भाषाविज्ञान)|लहजे]] और कुछ शब्दों का अंतर है। बहुत से भाषावैज्ञानिकों के अनुसार दरी में पुरानी फ़ारसी के बहुत से ऐसे तत्व सुरक्षित हैं जो आधुनिक ईरानी फ़ारसी में खो गये हैं।<ref name="ref51yipol">[http://books.google.com/books?id=FG9ANAAACAAJ Beginner's Dari (Persian)], Shaista Wahab, Hippocrene Books, 2004, ISBN 978-0-7818-1012-8</ref> |
||
== उच्चारण == |
== उच्चारण == |
06:46, 15 अप्रैल 2018 का अवतरण
दरी या दरी फ़ारसी (دری) अफ़ग़ानिस्तान में प्रचलित आधुनिक फ़ारसी का एक रूप है। पश्तो के साथ-साथ यह अफ़ग़ानिस्तान की दो संवैधानिक राजभाषाओं में से एक है। यह अफ़ग़ानिस्तान के लगभग ५०% लोगों की मातृभाषा है और देश की सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा भी है। अफ़ग़ानिस्तान में अलग-अलग भाषाएँ बोलने वाले समुदायों के बीच में भी इसका सम्पर्क भाषा के रूप में इस्तेमाल होता है। ईरानी फ़ारसी और दरी फ़ारसी बोलने वाले एक दुसरे को आसानी से समझ पाते हैं और इनमें सिर्फ़ लहजे और कुछ शब्दों का अंतर है। बहुत से भाषावैज्ञानिकों के अनुसार दरी में पुरानी फ़ारसी के बहुत से ऐसे तत्व सुरक्षित हैं जो आधुनिक ईरानी फ़ारसी में खो गये हैं।[1]
उच्चारण
दरी में शब्दों का उच्चारण अक्सर ईरानी फ़ारसी से अलग और हिन्दी-उर्दू से मिलता-जुलता होता है -
- شیر - शेर (दरी) - शीर (ईरानी फ़ारसी)
- قربانی - क़ुरबानी (दरी) - ग़ोरबानी (ईरानी फ़ारसी)
- زور - ज़ोर (दरी) - ज़ूर (ईरानी फ़ारसी)
- نوروز - नवरोज़ (दरी) - नउरूज़ (ईरानी फ़ारसी)
इनमें दरी का उच्चारण प्राचीन फ़ारसी जैसा माना जाता है और ईरानी फ़ारसी का बदला हुआ।[2]
इन्हें भी देखें
संदभ
- ↑ Beginner's Dari (Persian), Shaista Wahab, Hippocrene Books, 2004, ISBN 978-0-7818-1012-8
- ↑ Persian studies in North America: studies in honor of Mohammad Ali Jazayery, Mehdi Marashi, Ibex Publishers, Inc., 1994, ISBN 978-0-936347-35-6