"संज्ञा": अवतरणों में अंतर

मुक्त ज्ञानकोश विकिपीडिया से
छो बॉट: वर्तनी एकरूपता।
टैग: मोबाइल संपादन मोबाइल एप सम्पादन
पंक्ति 173: पंक्ति 173:
संज्ञा के पाँच प्रकार होते हैं:
संज्ञा के पाँच प्रकार होते हैं:
* व्यक्‍तिवाचक संज्ञाः किसी विशेष व्यक्‍ति, स्थान अथवा वस्तु के नाम को व्यक्‍तिवाचक संज्ञा कहते हैं।
* व्यक्‍तिवाचक संज्ञाः किसी विशेष व्यक्‍ति, स्थान अथवा वस्तु के नाम को व्यक्‍तिवाचक संज्ञा कहते हैं।
उदाहरणः कृष्ण, अकबर, भारत, दिल्ली, अंगूर आदि।
उदाहरणः कृष्ण, भारत, दिल्ली, अंगूर आदि।
इस परिभाषा में वस्तु के अन्तर्गत शिक्षा के विषय जैसे भौतिक शास्त्र, महासागरों, सागरों, नदियों, पहाड़ों के नाम जैसे प्रशांत महासागर, गंगा, हिमालय आदि, बीमारियों के नाम जैसे क्षय रोग आदि भी सम्मिलित हैं।
इस परिभाषा में वस्तु के अन्तर्गत शिक्षा के विषय जैसे भौतिक शास्त्र, महासागरों, सागरों, नदियों, पहाड़ों के नाम जैसे प्रशांत महासागर, गंगा, हिमालय आदि, बीमारियों के नाम जैसे क्षय रोग आदि भी सम्मिलित हैं।



13:42, 28 अगस्त 2017 का अवतरण

भाषा विज्ञान में, संज्ञा एक विशाल, मुक्त शाब्दिक वर्ग का सदस्य है, जिसके सदस्य वाक्यांश के कर्ता के मुख्य शब्द, क्रिया के कर्म, या पूर्वसर्ग के कर्म के रूप में मौजूद हो सकते हैं।

शाब्दिक वर्गों को इस संदर्भ में परिभाषित किया जाता है कि उनके सदस्य अभिव्यक्तियों के अन्य प्रकारों के साथ किस तरह संयोजित होते हैं। संज्ञा के लिए भाषावार वाक्यात्मक नियम भिन्न होते हैं। अंग्रेज़ी में, संज्ञा को उन शब्दों के रूप में परिभाषित किया जा सकता है, जो उपपद और गुणवाचक विशेषणों के साथ होते हैं और संज्ञा वाक्यांश के शीर्ष के रूप में कार्य कर सकते हैं।

पारंपरिक अंग्रेज़ी व्याकरण में Noun, आठ शब्दभेदों में से एक है।

इतिहास

यह शब्द लैटिन के nomen से व्युत्पन्न है, जिसका अर्थ है नाम . संज्ञा जैसे शब्द वर्गों को सबसे पहले संस्कृत वैयाकरण [[|Pāṇini]] तथा डायनाइसियोस थ्रैक्स जैसे प्राचीन यूनानियों ने वर्णित किया और उनके रूपविधान गुणों के संदर्भ में उनकी परिभाषा दी गई। उदाहरण के लिए, प्राचीन ग्रीक में, संज्ञा व्याकरणिक कारक के लिए क्रियारूप प्रस्तुत करते हैं, जैसे संप्रदान कारक या कर्म कारक.

Nouns की विभिन्न परिभाषाएं

प्राकृतिक भाषा की अभिव्यक्तियों में विभिन्न स्तरों पर विशेषताएं होती हैं। इनमें औपचारिक विशेषताएं होती हैं, जैसे कि वे किस प्रकार के रूपात्मक उपसर्ग या प्रत्यय लेते हैं और किस अन्य प्रकार की अभिव्यक्तियों के साथ संयोजित होती हैं; लेकिन इनके साथ अर्थगत विशेषताएं भी जुड़ी हैं, यानी उनके अर्थ से संबंधित गुण. इस लेख के शुरूआत में इस प्रकार noun की परिभाषा एक औपचारिक पारंपरिक व्याकरणमूलक परिभाषा है। वह परिभाषा, अधिकांशतः, अविवादास्पद मानी जाती है और कतिपय भाषाओं के उपयोगकर्ताओं के लिए अनेक संज्ञाओं को ग़ैर संज्ञाओं से प्रभावी रूप से अंतर समझने का साधन प्रस्तुत करती है। तथापि, इसकी एक असुविधा है कि यह सभी भाषाओं की संज्ञाओं पर लागू नहीं होता है। उदाहरण के लिए, रूसी में कोई निश्चयवाचक उपपद मौजूद नहीं हैं, अतः संज्ञाओं को ऐसे शब्दों के रूप में परिभाषित नहीं किया जा सकता है जो निश्चयवाचक उपपदों द्वारा संशोधित होते हैं। संज्ञाओं को उनके अर्थगत विशेषताओं के आधार पर परिभाषित करने के भी कई प्रयास हुए हैं। इनमें कई विवादास्पद हैं, लेकिन कुछ की नीचे चर्चा की जा रही है।

वस्तुओं के लिए नाम

व्याकरण की पारंपरिक विचारधारा में अक्सर संज्ञाओं की परिभाषा से सामना होता है कि वे सभी और केवल वे अभिव्यक्तियां हैं जो व्यक्ति, स्थान, वस्तु, घटना, पदार्थ, गुणवत्ता, मात्रा, या विचार, आदि से संदर्भ रखते हैं। यह अर्थगत परिभाषा है। इसकी ग़ैर सूचनात्मक के रूप में समकालीन भाषाविदों द्वारा आलोचना की गई है।[उद्धरण चाहिए] समकालीन भाषाविद् आम तौर पर सहमत हैं कि संज्ञाओं (या अन्य व्याकरणिक श्रेणियों) की इस आधार पर सफल परिभाषा संभव नहीं है कि वे किन दुनिया की वस्तुओं को संदर्भित करते या सूचित करते हैं। समस्या का अंश है कि संज्ञाएं क्या हैं, इसे परिभाषित करने के लिए परिभाषा अपेक्षाकृत सामान्य संज्ञाओं (वस्तु, तथ्य, घटना) का उपयोग करती है।

ऐसे सामान्य संज्ञाओं का अस्तित्व दर्शाता है कि संज्ञाएं ऐसे तत्वों को संदर्भित करती हैं जो वर्गीकरण पदानुक्रमों में सुव्यवस्थित हैं। लेकिन अन्य प्रकार की अभिव्यक्तियां भी ऐसे संरचित वर्गीकरण संबंधों में व्यवस्थित होते हैं। उदाहरण के लिए क्रियापद stroll, saunter, stride और tread अधिक सामान्य walk से ज़्यादा विशिष्ट शब्द हैं - देखें Troponymy. इसके अलावा, क्रिया move की तुलना में walk अधिक विशिष्ट है, जब कि change की तुलना में कम सामान्य. लेकिन यह संभावना नहीं है कि इस तरह के वर्गीकरण संबंधों का उपयोग nouns और verbs को परिभाषित करने के लिए किया जा सकता है। हम क्रियापदों को ऐसे शब्दों के रूप में परिभाषित नहीं कर सकते हैं जो परिवर्तन या अवस्थाओं को संदर्भित करते हैं, उदाहरण के लिए संज्ञाओं के परिवर्तन और अवस्था संभवतः ऐसी चीज़ों को संदर्भित करती हों, पर निश्चित रूप से वे क्रिया नहीं हैं। इसी प्रकार, invasion, meeting, या collapse जैसी संज्ञाएं हो चुकी या होने वाली चीज़ों को संदर्भित करते हैं। वास्तव में, एक प्रभावशाली सिद्धांत यह है कि kill या die जैसे क्रियापद घटनाओं को संदर्भित करते हैं,[1][2] जो चीज़ों की एक ऐसी श्रेणी है जिसका संज्ञा द्वारा उल्लेख अपेक्षित है।

यहां यह तर्क नहीं दिया जा रहा है कि क्रियापदों के बारे में यह दृष्टि ग़लत है, बल्कि यह कि क्रिया का यह गुण इस श्रेणी की परिभाषा के लिए कमज़ोर आधार है, ठीक उसी प्रकार जैसे पहियों की मौजूदगी कार की परिभाषा का एक कमज़ोर आधार है (पहियों वाले हर वाहन, जैसे अधिकांश सूटकेस या जंबो जेट कार नहीं हैं). इसी प्रकार, yellow या difficult जैसे विशेषणों के बारे में यह सोचा जा सकता है कि वे गुणों का उल्लेख कर रहे हैं और outside या upstairs जैसे क्रियाविशेषण स्थान को संदर्भित करते हुए प्रतीत होते हैं, जोकि ऐसी चीज़ों में हैं जिनका संज्ञाएं उल्लेख कर सकती हैं। लेकिन क्रिया, विशेषण और क्रियाविशेषण, संज्ञाएं नहीं हैं और संज्ञाएं क्रिया, विशेषण या क्रियाविशेषण नहीं हैं। इस पर बहस किया जा सकता है कि ये इस तरह की परिभाषाएं वास्तव में वक्ता के संज्ञा, क्रिया और विशेषण के बारे में पूर्व सहज ज्ञान पर है कि वे क्या हैं और, इसमें या इससे ज़्यादा वास्तव में कुछ और नहीं जोड़ते हैं। इनके बारे में वक्ताओं का सहज ज्ञान संभवतः देखने में औपचारिक मानकों पर, यथा ऊपर उल्लिखित अंग्रेज़ी nouns की पारंपरिक व्याकरणिक परिभाषा पर आधारित हो सकता है।

पहचान मानदंडों के साथ predicates (विधेय)

साँचा:Unclear section ब्रिटिश तर्कशास्त्री पीटर थॉमस गीच ने nouns के अधिक दक्ष अर्थगत परिभाषा को प्रस्तावित किया।[3] उन्होंने देखा कि "same" जैसे विशेषण noun का अर्थ सीमित कर सकते हैं लेकिन क्रिया या विशेषण जैसे अन्य शब्द भेदों के नहीं. इतना ही नहीं, क्रिया और विशेषणों को रूपांतरित करने वाले एकसमान अर्थ वाली अन्य कोई अभिव्यक्तियां भी प्रतीत नहीं होती. निम्नलिखित उदाहरणों पर विचार करें.

व्याकरणिक: John and Bill participated in the same fight.
अव्याकरणिक: *John and Bill samely fought.

अंग्रेज़ी में samely कोई क्रियाविशेषण नहीं है। तथापि चेक जैसी कुछ अन्य भाषाओं में samely के समनुरूप क्रियाविशेषण मौजूद हैं। इसलिए चेक में, पिछले वाक्य का अनुवाद सही होगा: तथापि, उसका मतलब यह होगा कि जॉन और बिल एकसमान लड़े: न कि दोनों ने एक ही लड़ाई में हिस्सा लिया। गीच ने Geach प्रस्तावित किया कि हम इसे निरूपित कर सकते हैं, यदि पहचान मानकों सहित तार्किक विधेय को द्योतित करते हैं। उदाहरण के लिए, एक पहचान कसौटी हमें निष्कर्ष निकालने देगी कि व्यक्ति x समय 1 में और व्यक्ति y समय 2 में एक ही व्यक्ति है। अलग noun की अलग पहचान मानक होगी. इसका एक विख्यात उदाहरण गुप्ता की वजह से है:[4]

National Airlines transported 2 million passengers in 1979.
National Airlines transported (at least) 2 million persons in 1979.

यह देखते हुए कि सामान्य रूप से सभी यात्री व्यक्ति हैं, उपर्युक्त अंतिम वाक्य को तर्कसंगत रूप से पहले का अनुगमन करना चाहिए. लेकिन ऐसा नहीं है। उदाहरण के लिए, यह कल्पना करना आसान है कि औसतन, 1979 में नेशनल एयरलाइन्स में यात्रा करने वाले हर व्यक्ति नेउनके साथ दो बार यात्रा की. ऐसे मामले में कहा जा सकता है कि एयरलाइन ने 2 करोड़ passengers को पहुंचाया, पर केवल 1 करोड़ persons को. इस प्रकार, यात्रियों की गिनती का हमारा जो तरीक़ा है, वह व्यक्तियों की गिनती के तरीक़े के समान नहीं है। कुछ अलग तरह यही बात कहें तो: जो अलग समय में, आप दो अलग यात्रियों के समनुरूप होंगे, भले ही आप एक और वही व्यक्ति हैं। पहचान मानक की सटीक परिभाषा के लिए देखें गुप्ता.[4]

आदिप्रारूपतः निर्देशात्मक अभिव्यक्तियां

साँचा:Unclear section Nouns की एक और अर्थगत परिभाषा है कि वे आदिप्रारूपतः निर्देशात्मक हैं।[5]

हाल ही में, मार्क बेकर[6] ने प्रस्तावित किया है कि nouns के संबंध में पहचान मानकों के संदर्भ में गीच की परिभाषा nouns की स्वरूपात्मक विशेषताओं की व्याख्या अनुमत करती है। उनका तर्क है कि nouns (अ) निश्चयवाचक उपपदों और संख्याओं के साथ पाए जा सकते हैं और वे आदिप्रारूपतः निर्देशात्मक हैं क्योंकि वे सब और केवल शब्दभेद के वे अंश हैं जो पहचान मानक उपलब्ध कराते हैं। बेकर के प्रस्ताव काफी नए हैं और भाषाविद् अब भी उनका मूल्यांकन कर रहे हैं।

अंग्रेज़ी में संज्ञा का वर्गीकरण

व्यक्तिवाचक संज्ञा और जातिवाचक संज्ञा

Proper name यहां पुनर्निर्देशित करता है। भाषा की अवधारणा के तत्व-ज्ञान के लिए देखें Proper name (philosophy).

Proper nouns (जिन्हें proper names भी कहा जाता है) अद्वितीय तत्वों का प्रतिनिधित्व करने वाली संज्ञाएं हैं (जैसे London, Jupiter या Johnny), जोकि तत्वों के वर्ग का वर्णन करने वाले (जैसे city, planet या person) common nouns से भिन्न हैं।[7] सामान्य रूप से Proper nouns से पूर्व उपपद या अन्य प्रतिबंधक विशेषक (जैसे any या some) का उपयोग नहीं किया जाता है और यह शब्द या वाक्यांश के किसी वर्णनात्मक अर्थ का लिहाज किए बिना विशेष व्यक्ति, स्थान या वस्तु को निरूपित करने के लिए प्रयुक्त होता है। व्यक्तिवाचक संज्ञा के बड़े अक्षर में अर्थ, अंतर्निहित संदर्भ में अद्वितीयता है, अर्थात् जब कोई उदाहरण अंतर्निहित संदर्भ में अद्वितीय है तो सामान्य प्रकार के उदाहरण को यह एक नाम प्रदान करता है। इसलिए बाद में की गई चर्चा के अनुसार, संदर्भ बदलाव इसे प्रभावित कर सकता है (देखें Intersections of common and proper senses).

अंग्रेज़ी और अधिकांश अन्य भाषाओं में, जो लैटिन वर्णमाला का उपयोग करते हैं, आम तौर पर व्यक्तिवाचक संज्ञाओं को बड़े अक्षरों में लिखा जाता है। भाषाएं इस अर्थ में अलग होती हैं कि क्या बहुशब्द व्यक्तिवाचक संज्ञाओं के अधिकांश तत्व बड़े अक्षरों में लिखे गए हैं (उदा. अमेरिकी अंग्रेज़ी House of Representatives) या केवल प्रारंभिक तत्व (उदा. स्लोवेनियन Državni zbor 'National Assembly'). जर्मन में सभी प्रकार की संज्ञाओं को बड़े अक्षरों में लिखा जाता है। अंग्रेज़ी में सभी संज्ञाओं को बड़े अक्षरों में लिखने की परिपाटी प्रयोग में थी, लेकिन 1800 के क़रीब यह समाप्त हो गई।[उद्धरण चाहिए] अमेरिका में, कई उल्लेखनीय दस्तावेज़ों में बड़े अक्षरों में बदलाव दर्ज किया गया है। स्वतंत्रता विधेयक की घोषणा (1776) का अंत (लेकिन प्रारंभ नहीं) और संपूर्ण संविधान (1787) में सभी संज्ञाएं बड़े अक्षरों में लिखा दिखता है, अधिकार विधेयक (1789) में कुछ जातिवाचक संज्ञाएं बड़े अक्षरों में लिखा गया है, लेकिन अधिकांश नहीं और तेरहवां संवैधानिक संशोधन (1865) में केवल व्यक्तिवाचक संज्ञाओं को बड़े अक्षरों में लिखा गया है।

जातिवाचक और व्यक्तिवाचक अर्थों का प्रतिच्छेद-बिंदु

कभी-कभी संदर्भ के आधार पर एक ही शब्द दोनों, जातिवाचक संज्ञा और व्यक्तिवाचक संज्ञा के रूप में कार्य कर सकते हैं। इस सिद्धांत के दो रूपभेद दिखलाए जा सकते हैं, हालांकि दोनों प्रकार के उदाहरणों के उल्लेख हेतु वास्तविक-जगत के लेबलों के प्रयोग द्वारा यह भेद धुंधला हो गया है। इनके सार्वभौमिक सहमत कोई नाम नहीं हैं (अर्थात्, कोई मानकीकृत अधिभाषा), लेकिन "कैपिटोनिम"[8] और "स्पेसिफ़िक डेसिग्नेटर"[9] कुछ हद तक प्रचलन में हैं।

कैपिटोनिम

कैपिटोनिम एक ऐसा शब्द है जोकि बड़े अक्षरों में लिखे जाने पर (और कभी-कभी उच्चारण) उसके अर्थ में परिवर्तन करता है। यह एक प्रकार का समनाम है। कभी-कभी बड़े अक्षर वाले रूपांतरण का अर्थ, छोटे अक्षर वाले रूपांतरण के अर्थ से विशेष मामला हो सकता है, या वह आधार-नाम से जुड़ा हो सकता है। उदाहरण के लिए:

बड़े अक्षर वाले शब्द छोटे अक्षर वाले शब्द शब्दों के बीच संबंध
Catholic [कैथोलिक चर्च के रोमन] catholic [सार्वभौमिक] पहला शब्द एक विशेष मामले के रूप में अगले से विकसित हुआ
China [देश] चाइना [रकाबी, चमचों इत्यादि का सेट] अगला शब्द आधार-नाम से पहले से जुड़ा है, हालांकि अंग्रेज़ी के लिए शब्दों के भाषाई मार्ग का ठेठ सीधा आधार-नामगत संबंध नहीं है।[10]
Ionic [स्थापत्य शैली] ionic आयन से संबंधित] संबंधित नहीं
Job [बाइबिल-संबंधी व्यक्ति] job [रोजगार] संबंधित नहीं
Lima [पेरू में एक शहर] lima [फलियों का एक प्रकार] अगला शब्द पहले से आधार-नाम पर विकसित हुआ[10][11]
March [माह] मार्च [गति की एक शैली] संबंधित नहीं
Pole [पोलैंडवासी] pole [एक लंबी छड़ी] संबंधित नहीं
पोलिश [पोलैंड से] polish [किसी चीज़ को चमकदार बनाने के लिए उस पर मला जाने वाला एक पेस्ट] संबंधित नहीं
Swede [स्वीडन से] swede [एक पीला शलजम] अगला शब्द पहले से विकसित हुआ
स्पेशल डेसिग्नेटर

ऐसे कई शब्द हैं जोकि आम तौर पर जातिवाचक संज्ञाएं हैं लेकिन जो सुगमता से "अस्थायी तौर पर व्यक्तिवाचक संज्ञा का कार्य निभा सकते हैं" (या "प्रासंगिक व्यक्तिवाचक संज्ञा" के कर्तव्य). कुछ उदाहरण हैं agency, avenue, boulevard, box, building, bureau, case, chapter, city, class, college, day, edition, floor, grade, group, hospital, level, office, page, paragraph, part, phase, road, school, stage, step, street, type, university, week. अस्थायी व्यक्तिवाचक संज्ञा का कार्य तब उत्पन्न होता है जब जातिवाचक संज्ञा किसी संख्या या संक्षेपीकरण के विशिष्ट उल्लेख हेतु नाम रचने के लिए कोई अन्य शब्द (अर्थात्, एक सामान्य प्रकार का विशेष मामला). इसे तब "स्पेसिफ़िक डेसिग्नेटर" के रूप में संदर्भित किया जाता है। उदाहरण के लिए:

  • Mary lives on the third floor of the main building. (समग्रतः भाव जातिवाचक संज्ञा ही है)
  • Mary lives on Floor 3 of the Main Building. (एक ही सूचना सामग्री पर व्यक्तिवाचक संज्ञा के रूप में संज्ञानात्मक नया रूप दिया गया है). इसमें बड़े अक्षरों द्वारा अनुप्राणित संज्ञानात्मक एक विशिष्टता के अलावा समझने में कोई अंतर नहीं है। यह एक अंतर्निहित भाव स्थापित करता है कि "हमारे सामान्य समझ के संदर्भ में, संदर्भित मुख्य इमारत ही केवल मुख्य इमारत है। यह एक अद्वितीय कर्म है [जहां तक हमारे संदर्भ का संबंध है].
  • My bookmark takes me to the main page of the English Wikipedia.
  • What is the proper name of that page?
  • It is the Main Page.
  • Sanjay lives on the beach road. [सड़क जो समुद्र तट के बग़ल में चलती है]
  • Sanjay lives on Beach Road. [विशिष्ट सड़क जिसका व्यक्तिवाचक नाम "Beach Road" बड़े अक्षरों में दिया गया है। यह दुनिया में सड़क का एक अनूठा उदाहरण है, हालांकि इसका व्यक्तिवाचक नाम हमारे प्रांत के भीतर ही अद्वितीय है। हमारे पड़ोसी प्रांत में भी Beach Road नामक एक सड़क है।]
  • In 1947, the U.S. established the Central Intelligence Agency.
  • In 1947, the U.S. established a central intelligence agency to coordinate its various foreign intelligence efforts. It was named the Central Intelligence Agency.
  • India has a ministry of home affairs. It is called the Ministry of Home Affairs. (भारत के संदर्भ में, यह एकमात्र गृह मंत्रालय है, अतः आप जातिवाचक संज्ञा को बड़े अक्षरों में लिखते हुए इसे नाम दे सकते हैं। पृथ्वी ग्रह के संदर्भ में, यह एक अनूठा संगठन है, लेकिन जातिवाचक संज्ञा को बड़े अक्षरों में लिख कर उसके लिए अनूठा व्यक्तिवाचक नाम पाना व्यवहार्य मार्ग नहीं है, क्योंकि अन्य देश भी अपने अद्वितीय संगठन के लिए उसी नाम का उपयोग कर सकते हैं। यही विचार व्यक्त करने का एक अन्य तरीक़ा है कि भारत के नेमस्पेस के अंतर्गत, नामकरण परंपरा आइडेंटिफ़ायर का पर्याप्त अद्वितीयता उपलब्ध कराती है, लेकिन पृथ्वी ग्रह के नेमस्पेस के अंतर्गत, ऐसा नहीं है। भौतिक वास्तविकता में, हर देश का आंतरिक मंत्रालय एक ब्रह्मांडीय अद्वितीय चीज़ है। यह बस नामकरण का मामला है और क्या नामकरण परंपरा अद्वितीय आइडेंटिफ़ायर उपलब्ध कराती है, यह संदर्भ के दायरे पर निर्भर करता है।)
  • The university has a college of arts and sciences.
  • The University of San Diego has a college of arts and sciences, which is called the College of Arts and Sciences.
  • The university has a school of medicine.
  • The University of Hawaii at Manoa has a school of medicine, which is called the John A. Burns School of Medicine.
  • This northwestern university has a school of medicine.
  • The Northwestern University Feinberg School of Medicine is headquartered in Chicago.
  • The 16th robotic probe to land on the planet was assigned to study the planet's north pole, and the 17th probe was assigned to its south pole. (समग्रतः जातिवाचक संज्ञा का भाव)
  • When Probe 17 overflew the South Pole, it passed directly over the place where Captain Scott's expedition ended. (इस काल्पनिक वाक्य में, यह पृथ्वी के दक्षिणी ध्रुव का संदर्भ दिया जा रहा है और उसका व्यक्तिवाचक नाम है South Pole.)

क्योंकि वर्तनी-विषयक वर्गीकरण में विभिन्न अस्पष्ट संज्ञानात्मक ढांचे हैं, यह किंचित् मनमाना है, जिसका तात्पर्य है, लोग ऐसे विभिन्न अर्थ लगा सकते हैं जिनमें से कोई भी "ग़लत" ना हो और अस्पष्टता की वजह से वे अपने भिन्न ढांचों को सुगमता से एक दूसरे को वर्णित नहीं कर सकते हैं। लेकिन, पाठक बड़े अक्षरों के अंतर को, अर्थात्, असंगतताओं को पास-पास देखना नापसंद करते हैं। इसलिए, अनेक प्रकाशक स्टाइल गाइड का उपयोग करते हुए फ़्रेमिंग के सुसंगत संचालन को कूटबद्ध करने का प्रयास करते हैं। उदाहरण के लिए, एसोसिएटेड प्रेस का ए.पी. स्टाइलबुक[12] शब्दकोश प्रारूप का उपयोग करता है और उसकी अनेक प्रविष्टियों में वह ए.पी.पत्रकारों और संपादकों को मार्गदर्शन प्रदान करता है कि जातिवाचक और व्यक्तिवाचक भावों के प्रतिच्छेदन के अवसर पर कैसे ए.पी. के पसंदीदा तर्क को सुसंगत तरीक़े से कार्यान्वित कर सकते हैं। उदाहरण के लिए, जब संघीय जांच ब्यूरो का पहले उल्लेख किया जाए, "Bureau" के लिए बड़ा अक्षर प्रयुक्त हो, क्योंकि यह स्पेसिफ़िक डेसिग्नेटर का काम कर रहा है, यानी, वह जातिवाचक संज्ञा है "जो प्रासंगिक व्यक्तिवाचक संज्ञा का काम कर रहा है।" तथापि, परवर्ती उल्लेख, जैसे कि "the bureau announced …", में छोटा अक्षर प्रयोग में लाया जाएगा, क्योंकि शब्द का उपयोग उसके जातिवाचक संज्ञा के भाव में हो रहा है।[12] यही तर्क ocean शब्द के लिए भी लागू होता है। ए.पी. कहता है, "ocean : The five, from the largest to the smallest: Pacific Ocean, Atlantic Ocean, Indian Ocean, Antarctic Ocean, Arctic Ocean. Lowercase ocean standing alone or in plural uses: the ocean, the Atlantic and Pacific oceans ."[12] अमेरिकन मेडिकल एसोसिएशन का ए.एम.ए. मैनुअल ऑफ़ स्टाइल, 10वां संस्करण[9] इसी प्रकार अपने उपयोगकर्ताओं को मार्गदर्शन देता है। उदाहरण के लिए, AMA का स्टाइल है कि level या case या stage जैसे शब्दों के लिए बड़े अक्षर का प्रयोग ना करें, भले ही वे स्पेसिफ़िक-डेसिग्नेटर का कार्य कर रहे हों (उदाहरण के लिए, "In case 5, the patient was found to have stage IIIA disease").[9]

कैपिटोनिम या स्पेसिफ़िक डेसिग्नेटर?

कैपिटोनिम और स्पेसिफ़िक डेसिग्नेटरों की प्रकृति अक्सर संबंधित होती है: दोनों मामलों में, शब्द मूल के जातिवाचक और व्यक्तिवाचक भाव एक दूसरे के साथ तर्कसंगत रूप में जुड़े हो सकते हैं। कुछ शब्दों को कैपिटोनिम या स्पेसिफ़िक डेसिग्नेटरों के रूप में देखा जा सकता है, मूल्यांकन व्यक्तिपरक है। उदाहरण के लिए:

  • जातिवाचक संज्ञा moon किसी ग्रह के प्राकृतिक ग्रह-जैसे उपग्रह को द्योतित कर सकता है, जब कि व्यक्तिवाचक संज्ञा Moon एक विशिष्ट चंद्रमा को निर्दिष्ट करता है, अर्थात् पृथ्वी का चंद्रमा. शब्दकोश वर्णनात्मक ढंग से टिप्पणी करते हैं कि परवर्ती भाव में "अक्सर" बड़े अक्षर का इस्तेमाल होता है (जिसके द्वारा वे सूचित करते हैं कि "अक्सर [या आम तौर पर] शिक्षित लेखकों के प्रकाशित लेखों में इसमें बड़े अक्षर का प्रयोग किया जाता है".[10][11]
  • ऊपर moon /Moon के लिए वर्णित स्थिति sun /Sun को भी वर्णित करती है।[10][11]
  • जातिवाचक संज्ञा god किसी भी धर्म के किसी भी भगवान को निर्दिष्ट करता है, जबकि व्यक्तिवाचक संज्ञा God विशिष्ट एकेश्वेरवादात्मक God को संदर्भित करता है। शब्दकोश वर्णनात्मक ढंग से टिप्पणी करते हैं कि परवर्ती भाव में बड़े अक्षर का इस्तेमाल होता है (जिसके द्वारा वे सूचित करते हैं कि "[लगभग] हमेशा ही शिक्षित लेखकों के प्रकाशित लेखों में".[10][11]
  • जातिवाचक संज्ञा crown लाक्षणिक रूप से विशिष्ट राजाओं को संदर्भित करने के लिए Crown बन गया। पूरे मानव इतिहास के दौरान, विभिन्न Crowns और विभिन्न united kingdoms रहे हैं, लेकिन आज ये शब्द Crown और United Kingdom अक्सर/प्रायः पूरे विश्व में ज्ञात विशिष्ट संदर्भ में होता है (अर्थात्, ब्रिटेन से संबंधित).

इन कैपिटोनिम/स्पेसिफ़िक डेसिग्नेटर तटस्थ रहने वालों को एकीकृत करने वाला विषय है कि वे जातिवाचक से व्यक्तिवाचक में बदलने के संदर्भ में केवल विशेष मामले नहीं हैं, बल्कि बहुत विशिष्ट मामले हैं, यानी, कई उदाहरणों से एक अद्वितीय उदाहरण में. इसके अलावा, खगोलीय पिंडों के मामलों में, यह स्पष्ट है कि कौन-सा भाव पहले आया: व्यक्तिवाचक भाव. जब पहले पहल भाषा विकसित हुई, इस हद तक कि मानव उनके संदर्भ को समझने लगे, सूर्य और चंद्रमा ब्रह्मांडीय अनूठी वस्तुएं थीं। जैसे-जैसे मानव का संदर्भ विस्तृत हुआ, सामान्य प्रकार के नाम के लिए जातिवाचक संज्ञाओं की उनकी नई ज़रूरत की पूर्ति रेट्रॉनिम द्वारा की गई, जिसमें जातिवाचक संज्ञा रचने का सबसे तर्कसंगत तरीक़ा उसी शब्द को उसके व्यापक भाव के साथ उपयोग में लाया गया।

अनुवाद निर्णय

व्यक्तिवाचक संज्ञा का गठन करने वाले शब्द या शब्दों के सामान्य अर्थ, जिस वस्तु को व्यक्तिवाचक संज्ञा संदर्भित कर रहा हो उससे असंबंधित हो सकते हैं। उदाहरण के लिए, tiger या smith ना होने के बावजूद किसी का नाम Tiger Smith हो सकता है। यही कारण है कि आम तौर पर व्यक्तिवाचक संज्ञाओं का भाषाओं के बीच अनुवाद नहीं होता है, हालांकि उनका लिप्यंतरण हो सकता है। उदाहरण के लिए, जर्मन उपनाम Knödel अंग्रेज़ी में Knodel या Knoedel हो जाता है (शाब्दिक Dumpling (मालपूआ) नहीं). लेकिन, जगह के नाम और राजा, पोप और ग़ैर-समकालीन लेखकों के नामों का लिप्यंतरण सामान्य और कभी-कभी सार्वभौमिक है। उदाहरण के लिए, पुर्तगाली शब्द Lisboa अंग्रेज़ी में Lisbon हो जाता है; अंग्रेज़ी London फ्रेंच में Londres हो जाता है और यूनानी Ἁριστοτέλης Aristotelēs अंग्रेज़ी में Aristotle हो जाता है।

Countable और uncountable संज्ञाएं

Count nouns जातिवाचक संज्ञाएं हैं जो बहुवचन ले सकती हैं, संख्याओं या परिमाणकों (उदा. एक, दो, कई, प्रत्येक, अधिकांश) के साथ संयोजित हो सकते हैं और अनिश्चयवाचक उपपद (a या an) को ले सकते हैं। गणनीय संज्ञाओं के उदाहरण हैं chair, nose और occasion .

Mass nouns (या non-count nouns), count nouns से ठीक इस अंश में अलग हैं कि वे बहुवचन नहीं ले सकते या संख्यात्मक शब्दों या परिमाणकों के साथ जुड़ नहीं सकते. अंग्रेज़ी से उदाहरणों में शामिल हैं laughter, cutlery, helium, and furniture . उदाहरण के लिए, एक फर्नीचर या तीन फर्नीचर का उल्लेख करना संभव नहीं है। यह सच है भले ही फर्नीचर में शामिल फर्नीचर के खंडों को गिना जा सकता है। इस प्रकार mass और count nouns के बीच भेद इस आधार पर नहीं किया जाना चाहिए कि संज्ञा किस प्रकार के चीज़ों का संकेत दे रही है, बल्कि इन तत्वों को संज्ञा किस तरह प्रस्तुत करती है।[13][14]

Collective संज्ञाएं

Collective nouns वे संज्ञाएं हैं जो एकवचन के लिए संज्ञारूप प्रस्तुत करने के बावजूद, एक व्यक्तिक या तत्व से अधिक समूहों को संदर्भित करते हैं। उदाहरणों में शामिल हैं committee, herd और school (of fish). अन्य संज्ञाओं की तुलना में इन संज्ञाओं का व्याकरणिक गुण थोड़ा अलग है। उदाहरण के लिए, जिन संज्ञा पदबंधों के वे विषय हैं एकवचन के लिए संज्ञारूप की प्रस्तुति के बावजूद, विधेय के कर्ता के रूप में काम कर सकते हैं। एक सामूहिक विधेय ऐसा विधेय है जो सामान्यतः एकवचन कर्ता को नहीं ले सकता है। परवर्ती का एक उदाहरण है talked amongst themselves .

अच्छा: The boys talked among themselves.
खराब: *The boy talked among themselves.
खराब: The committee talked among themselves[संदिग्ध]

Concrete संज्ञाएं और abstract संज्ञाएं

Concrete nouns भौतिक तत्वों को संदर्भित करती हैं, जो कम से कम सिद्धांततः, एक भाव द्वारा देखा जा सके (उदाहरण के लिए, chair, apple, Janet या atom). दूसरी ओर Abstract nouns अमूर्त चीज़ों को संदर्भित करते हैं; यानी, विचार या अवधारणाएं (जैसे कि justice या hatred). जबकि इस तरह के अंतर कभी-कभी उपयोगी होते हैं, concrete और abstract के बीच की सीमा हमेशा स्पष्ट नहीं है, उदाहरण के लिए, संज्ञा art, जो आम तौर पर अवधारणा को संदर्भित करता है (उदा. Art is an important element of human culture), लेकिन जो कुछ संदर्भों में विशिष्ट कलाकृति का उल्लेख कर सकता है (जैसे I put my daughter's art up on the fridge).

अंग्रेज़ी में, कई abstract nouns, विशेषण या क्रिया में संज्ञा बनाने वाले प्रत्ययों (-ness, -ity, -tion) को जोड़ कर बनाए जाते हैं। उदाहरण हैं happiness (विशेषण happy से), circulation (क्रिया circulate से) और serenity (विशेषण serene से).

Nouns और pronouns

संज्ञा और संज्ञा वाक्यांशों को आम तौर पर he, it, which और those जैसे सर्वनाम द्वारा प्रतिस्थापित कर सकते हैं, ताकि दोहराव या सुस्पष्ट पहचान के परिहार, या अन्य किसी कारण से. उदाहरण के लिए, Janet thought that he was weird वाक्य में शब्द he सर्वनाम है, जो प्रश्नाधीन व्यक्ति के नाम की जगह पर मौजूद है। अंग्रेज़ी शब्द one और संज्ञा वाक्यांशों के हिस्सों की जगह ले सकता है, यह कभी-कभी संज्ञा के लिए मौजूद होता है। एक उदाहरण नीचे दिया गया है:

John's car is newer than the one that Bill has.

लेकिन one संज्ञा वाक्यांश के बड़े उप-भागों के लिए भी मौजूद हो सकता है। उदाहरण के लिए, निम्नलिखित उदाहरण में, new car के लिए one मौजूद हो सकता है।

This new car is cheaper than that one .

संज्ञा के लिए शब्द के रूप में सत्तासूचक

पुराने लैटिन व्याकरण के साथ शुरूआत सहित, कई यूरोपीय भाषाएं संज्ञा के लिए बुनियादी शब्द के रूप में सत्तासूचक शब्द के किसी न किसी रूप का उपयोग करती हैं (उदाहरण के लिए, स्पैनिश sustantivo "noun"). ऐसी भाषाओं के शब्दकोशों में संज्ञा को n के बजाय s. या sb. संकेताक्षर से चिह्नित किया जाता है, जोकि इसके बजाय व्यक्तिवाचक संज्ञाओं के लिए प्रयुक्त होता है। यह उन व्याकरणों के अनुरूप है, जिसमें संज्ञाएं और विशेषण, उदाहरणार्थ अंग्रेज़ी शब्द विधेय विशेषण अनुक्रम बंधन की तुलना में, कई क्षेत्रों में एक दूसरे के प्रति प्रावस्थाबद्ध होते हैं। फ्रेंच और स्पेनिश में, उदाहरण के लिए, विशेषण अक्सर संज्ञा की तरह काम करते हैं जहां विशेषण की विशेषताओं वाले लोगों को वे संदर्भित करते हैं। इस अवधारणा का सबसे आम अधिभाषा नाम है संज्ञात्मकता . अंग्रेज़ी में एक उदाहरण है:

This legislation will have the most impact on the poor .

इसी तरह, एक विशेषण भी एक पूरे समूह या लोगों के संगठन के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है:

The Socialist International .

इसलिए, ये शब्द सत्तासूचक हैं जोकि आम तौर पर अंग्रेज़ी में विशेषण हैं। संज्ञा के प्रकार


संज्ञा के पाँच प्रकार होते हैं:

  • व्यक्‍तिवाचक संज्ञाः किसी विशेष व्यक्‍ति, स्थान अथवा वस्तु के नाम को व्यक्‍तिवाचक संज्ञा कहते हैं।
 उदाहरणः कृष्ण,  भारत, दिल्ली, अंगूर आदि।
      इस परिभाषा में वस्तु के अन्तर्गत शिक्षा के विषय जैसे भौतिक शास्त्र, महासागरों, सागरों, नदियों, पहाड़ों के नाम जैसे प्रशांत महासागर, गंगा, हिमालय आदि, बीमारियों के नाम जैसे क्षय रोग आदि भी सम्मिलित हैं।
  • जातिवाचक संज्ञाः एक ही वर्ग'या प्रकार'के व्यक्‍तियों, स्थानों या वस्तुओं के नाम को जातिवाचक संज्ञा कहा जाता है।
  उदाहरणः आदमी, देश, नदी आदि।
  • समूहवाचक संज्ञाः व्यक्‍तियों, स्थानों या वस्तुओं के समूह या समुदाय के नाम को समूहवाचक संज्ञा कहते हैं।
  उदाहरणः सेना, भीड़, गुच्छा आदि।
  • पदार्थवाचक संज्ञाः किसी पदार्थ के नाम को पदार्थवाचक संज्ञा कहा जाता है।
  उदाहरणः सोना, चाँवल, जल, धुंध आदि।
  • भाववाचक संज्ञाः किसी भी प्रकार के भाव, गुण अथवा क्रिया के नाम को भाववाचक संज्ञा कहते हैं।
  उदाहरणः ईमानदारी, पाण्डित्य, कोमलता आदि।

शब्द nominal भी संज्ञा और विशेषण के साथ अर्थ तथा उपयोग में परस्पर व्याप्त करता है।

इन्हें भी देखें

सन्दर्भ

  1. डेविडसन, डोनाल्ड. 1967. क्रियात्मक वाक्यों का तार्किक रूप. निकोलस रेसचर, सं., द लॉजिक ऑफ़ डिसिशन एंड एक्शन, पिट्सबर्ग, पा: पिट्सबर्ग विश्वविद्यालय प्रेस.
  2. पार्सन्स, टेरेंस. 1990. इवेन्ट्स इन द सिमैंटिक्स ऑफ़ इंग्लिश: अ स्टडी इन सबअटॉमिक सिमैंटिक्स. कैम्ब्रिज, मास.: MIT प्रेस
  3. गीच, पीटर. 1962. संदर्भ और व्यापकता. कॉर्नेल यूनिवर्सिटी प्रेस
  4. गुप्ता, अनिल. 1980, द लॉजिक ऑफ़ कॉमन नाउन्स. न्यू हेवन एंड लंडन: येल यूनिवर्सिटी प्रेस.
  5. क्राफ्ट, विलियम. 1993. "ए नाउन इज़ ए नाउन इज़ ए नाउन - ऑर इज़ इट? सम रिफ़्लेक्शन्स ऑन द यूनिर्सिटी ऑफ़ सिमैंटिक्स". बर्कले लिंग्विस्टिक सोसाइटी की उन्नीसवीं वार्षिक बैठक की कार्यवाही. सं. जोशुआ एस. ग्वेंटर, बारबरा ए. कैसर और चेरिल सी. ज़ोल, 369-80. बर्कले: बर्कले लिंग्विस्टिक सोसाइटी.
  6. बेकर, मार्क. 2003, लेक्सिकल कैटिगोरिज़: वर्ब्स, नाउन्स, एंड अडजेक्टिव्स. केम्ब्रिज यूनिवर्सिटी प्रेस, केम्ब्रिज.
  7. Lester, Mark; Larry Beason (2005). The McGraw-Hill Handbook of English Grammar and Usage. McGraw-Hill. पृ॰ 4. आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 0-07-144133-6.सीएस1 रखरखाव: एक से अधिक नाम: authors list (link)
  8. Steeves, Jon, Online Dictionary of Language Terminology
  9. Iverson, Cheryl (editor) (2007), AMA Manual of Style (10 संस्करण), Oxford, England: Oxford University Press, आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 9780195176339सीएस1 रखरखाव: फालतू पाठ: authors list (link), सेक्शन 10.4: डेसिग्नेटर्स.
  10. Houghton Mifflin (2000), The American Heritage Dictionary of the English Language (4th ed संस्करण), Boston and New York: Houghton Mifflin, आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 978-0-395-82517-4सीएस1 रखरखाव: फालतू पाठ (link)
  11. Merriam-Webster (1993), Merriam-Webster's Collegiate Dictionary (10th ed संस्करण), Springfield, Massachusetts, USA: Merriam-Webster, आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 978-0877797074सीएस1 रखरखाव: फालतू पाठ (link)
  12. Associated Press (2007), The Associated Press Stylebook (42 संस्करण), New York, NY, USA: Basic Books, आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 978-0-465-00489-8
  13. क्रिफ़्का, मैनफ़्रेड. 1989. "नॉमिनल रेफ़रेन्स, टेम्पोरल कॉन्स्टिट्यूशन एंड क्वालिफ़िकेशन इन इवेंट सिमैंटिक्स". आर. बार्श, जे. वैन बेन्थेम, पी. वॉन इम्डे बोआस (सं.), सिमैंटिक्स एंड कॉन्स्टेक्चुअल एक्सप्रेशन, डोरड्रेश्ट: फॉरिस पब्लिकेशन.
  14. बोरर, हैगिट. 2005. इन नेम ओनली. स्ट्रक्चरिंग सेन्स, वाल्यूम I. ऑक्सफोर्ड: ऑक्सफोर्ड यूनिवर्सिटी प्रेस.

ग्रंथ सूची

  • लेकॉक, हेनरी, 2005 'Mass nouns, Count nouns and Non-count nouns', एन्साइक्लोपीडिया ऑफ़ लैंग्वेज एंड लिंग्विस्टिक्स में प्रविष्टि हेतु मसौदा संस्करण ऑक्सफोर्ड: एल्सेवियर (pdf)

बाहरी कड़ियाँ