वार्ता:पद्मिनी कोल्हापुरी

पृष्ठ की सामग्री दूसरी भाषाओं में उपलब्ध नहीं है।
मुक्त ज्ञानकोश विकिपीडिया से

यह पृष्ठ पद्मिनी कोल्हापुरी लेख के सुधार पर चर्चा करने के लिए वार्ता पन्ना है। यदि आप अपने संदेश पर जल्दी सबका ध्यान चाहते हैं, तो यहाँ संदेश लिखने के बाद चौपाल पर भी सूचना छोड़ दें।

लेखन संबंधी नीतियाँ

नाम सुधारें[संपादित करें]

इस लेख का नाम 'पद्मिनी कोल्हापुरे' होना चाहिये।---- अनुनाद सिंहवार्ता 10:36, 25 मार्च 2015 (UTC)[उत्तर दें]

अनुनाद जी यह पहले कोल्हापुरे ही था, जिसे संजीव जी ने वर्तमान नाम पर काफ़ी पहले स्थानांतरित किया था। वैसे इन दोनों में अंतर क्या है? मराठी में कोल्हापुरे लिखा है, उर्दू में कोल्हापुरी? मैंने आज तक कोल्हापुरी ही सुना है! इसकी वज़ह क्या है?--सत्यम् मिश्र (वार्ता) 18:04, 25 मार्च 2015 (UTC)[उत्तर दें]
हिन्दी में मैंने कोल्हापुरी ही पढ़ा और देखा है अतः मैंने यह परिवर्तन किया था लेकिन यदि सदस्यों का मत 'कोल्हापुरे' के पक्ष में जाता है तो मुझे कोई ऐतराज नहीं होगा।☆★संजीव कुमार (✉✉) 03:46, 26 मार्च 2015 (UTC)[उत्तर दें]
मैने हमेशा ही 'कोल्हापुरे' पढ़ा-सुना है। मराठी नामों में अन्त में 'ए' की मात्रा आना एक आम बात है। इसके विपरीत, उत्तरी भारत में (और विशेषकर उर्दू में) गाँव/नगर के नाम के अन्त में 'ई' मात्रा लगाने की प्रथा है (कानपुरी, बदायूँनी, बनारसी, इलाहाबादी आदि)। सत्यम् मिश्र जी, इस मामले में हमें मराठी प्रथा का अनुसरण करना चाहिये न कि उर्दू में क्या लिखा है, यह विचार करना। वैसे भी उर्दू में क्या लिखा जाता है और क्या पढ़ा जाता है उसमें कोई निश्चित नियम नहीं है।---- अनुनाद सिंहवार्ता 03:56, 26 मार्च 2015 (UTC)[उत्तर दें]
हाँ, मैंने भी अधिकतर पुरे ही सुना/पढ़ा है। किन्तु जानता हूं कि इसका अर्थ पुरी ही है। वैसे अंग्रेज़ी विकि में Padmini Kolhapure (Marathi: पद्मिनी कोल्हापुरे; born 1 November 1965) मराठी में भी पुरे ही लिखा है। वैसे पुरे के गूगल परिणाम १७,५०० एवं पुरी के १९३० हैं। ये कोई निर्णयात्मक मानदण्ड तो नहीं है, किन्तु इसको समर्थन रूप में लिया जा सकता है। हां मराठी में कर लगाने की प्रथा अधिक है , वरीयता में उसके बाद लगाने की प्रथा है।--आशीष भटनागरवार्ता 23:07, 26 मार्च 2015 (UTC)[उत्तर दें]