सामग्री पर जाएँ

रख़ाइन भाषा

मुक्त ज्ञानकोश विकिपीडिया से
रख़ाइन
अराकानी
ရက္ခိုင်ဘာသာ
उच्चारणIPA: [ɹəkʰàɪɴbàθà]
मूल स्थानम्यान्मार, बांग्लादेश, भारत
क्षेत्र
समुदायरख़ाइन जन, मर्मा जन, कामैन
मातृभाषियाँ
[1]
१० लाख द्वितीयभाषी वक्ता (म्यान्मार, २०१३ ई॰ / १९३५ शाके)
उपभाषाएँ
बर्मी लिपि
भाषा कोड
ISO 639-3Either:

rki  रख़ाइन ("अराकानी")

rmz  मर्मा
ग्लोटोलॉगarak1255
वह मानचित्र जहाँ रख़ाइन भाषा बोली जाती है

रख़ाइन भाषा (रख़ाइन: ရခိုင်ဘာသာ) जिसे अराकानी भी कहा जाता है, तिब्बती-बर्मी भाषा-परिवार की एक शाखा है। यह मुख्यतः रख़ाइन राज्य (पश्चिमी म्यांमार) तथा दक्षिण-पूर्वी बांग्लादेश के कुछ भागों में बोली जाती है। यह भाषा रख़ाइन एवं मर्मा जनसमुदाय द्वारा प्रयुक्त होती है। अनुमानतः इसके प्रथमभाषी लगभग १० लाख हैं, तथा द्वितीयभाषी भी लगभग इतने ही हैं।

यद्यपि अराकानी में मानक बर्मी से कुछ समानताएँ हैं, तथापि बर्मी भाषी जनों को अराकानी भाषियों से संवाद करना कठिन होता है। अतः इसे प्रायः बर्मी की उपभाषा या प्रकारांतर माना जाता है। चूँकि भाषा और उपभाषा में भेद करने हेतु कोई सार्वभौमिक मानदण्ड नहीं हैं, अतः विद्वानों एवं रुचिशील पक्षों में इसके भाषिक, ऐतिहासिक एवं सामाजिक स्वरूप को लेकर मतभेद रहता है।

उपभाषाएँ

[संपादित करें]

अराकानी की तीन प्रमुख उपभाषाएँ हैं:

  • सित्त्वे–मर्मा (प्रायः दो-तिहाई भाषियों द्वारा प्रयुक्त)
  • राम्री
  • थान्द्वे

शब्दावली भेद

[संपादित करें]

अराकानी एवं मानक बर्मी में अधिकांश शब्द समान हैं, परंतु शब्दावली में अनेक भिन्नताएँ भी हैं:

  • कुछ मूल शब्द हैं जिनका मानक बर्मी में कोई समतुल्य नहीं, जैसे:
    • लुंगी (मानक बर्मी: လုံခြည်, अराकानी: ဒယော)
  • कुछ उधार शब्द हैं जो मानक बर्मी में नहीं मिलते:
    • अस्पताल (मानक बर्मी: ဆေးရုံ, अराकानी: သိပ်လှိုင် — अंग्रेज़ी "sick lines" से)
  • कुछ शब्दों के अर्थ भिन्न हैं:
    • दोपहर (अराकानी: ညစ, मानक बर्मी: ညနေ)
  • कुछ प्राचीन शब्द जो मानक बर्मी में अप्रचलित हैं, अराकानी में प्रचलित हैं:
    • प्रथम पुरुष सर्वनाम (अराकानी: အကျွန်, मानक बर्मी: ကျွန်တော်)
  • एक विशिष्ट ध्वनि "ह्र" केवल अराकानी में पाई जाती है:
    • ह्रा (ह्र/खोजना), ह्राः (बहुत अच्छा/बुद्धिमान)

शब्दावली तुलना सारणी

[संपादित करें]

मानक बर्मी और अराकानी के बीच शब्दावली अंतर की एक सारणी नीचे दी गई हैः

हिन्दी अर्थ मानक बर्मी अराकानी टिप्पणी
प्यासा ရေဆာ ရီမွတ်
जाना သွား လား ऐतिहासिक रूप से मानक बर्मी में प्रयुक्त
गेंद को मारना ဘောလုံးကန် ဘောလုံးကျောက်
पेटदर्द ဗိုက်နာ ဝမ်းနာ अराकानी में 'ဝမ်း' को प्राथमिकता
अमरूद မာလကာသီး ဂိုယံသီး मानक बर्मी में 'मलक्का' से, अराकानी में 'गुआयाबा' से
पपीता သင်္ဘောသီး ပဒကာသီး मानक बर्मी में 'नौका' का अर्थ
साबुन ဆပ်ပြာ သူပုန် पुर्तगाली "sabão" से; मानक बर्मी में 'विद्रोही'
सतही အပေါ်ယံ အထက်ပေါ်ရီ
कंबल စောင် ပုဆိုး मानक बर्मी में 'पुरुषों की लुंगी'
अंधकार မှောင် မိုက် संयुक्त रूप 'မှောင်မိုက်' दोनों में
पुष्प चुनना ပန်းခူး ပန်းဆွတ် संयुक्त रूप 'ဆွတ်ခူး' दोनों में
वस्त्र धोना လျှော် ဖွပ် संयुक्त रूप 'လျှော်ဖွပ်' दोनों में

सन्दर्भ

[संपादित करें]