तेलुगु तल्लि
तेलुगुतल्लि का शाब्दिक अर्थ 'माँ तेलुगु' है। इनको एक देवी के रूप में चित्रित किया गया है जो सामूहिक रूप से तेलुगुभाषियों की प्रतीक हैं।
वह अपने बाएं हाथ में फसल रखती है, जिसमें कहा गया है कि तेलुगु भूमि हमेशा हरियाली (समृद्धि और खुशियों) से भरी रहती है। दाहिने हाथ में वह कलश धारण करती है जो दर्शाता है कि वह लोगों के जीवन में सभी अच्छाई लाती है। देवी को पारंपरिक तेलुगु शैली के कपड़े पहनाए गए हैं। चूँकि भाषा को मानव जाति के लिए सबसे आवश्यक कौशल माना जाता है और हमारी तेलुगु तल्ली ने हमें यह प्रदान किया है, इसलिए उसे हमारे जीवन में अत्यधिक प्राथमिकता दी जाती है।
मा तेलुगु तल्ली की (తెలుగు: మా తెలుగు తల్లి కి) भारत के आंध्र प्रदेश राज्य का आधिकारिक गीत है। यह तेलुगु फिल्म दीना बंधु के लिए शंकरंबाडि सुंदराचारि द्वारा लिखा गया था, जिसमें चित्तूर के वी। नागय्या ने अभिनय किया था। इस गीत ने लोकप्रियता हासिल की और अंततः इसे आंध्र प्रदेश का आधिकारिक गीत बना दिया गया।
मां तेलुगु थालिकी एक रचना है जिसमें तेलुगु संस्कृति की महानता को दर्शाया गया है। तेलुगु की व्युत्पत्ति पर विभिन्न संस्करणों के लिए, तेलुगु भाषा देखें। माँ की छवि क्षेत्र की सभी समृद्धि और संस्कृति के लिए एक रूपक के रूप में उपयोग की जाती है। वह वह है जिसने हमें उपजाऊ भूमि के साथ दिया है; वह वह है जिसकी करुणा लोगों की रक्षा करती है; वह वह है जिसकी प्रशंसा बार-बार गाई जाती है। वह सांस्कृतिक विरासत के विभिन्न पहलुओं का अवतार है, जैसे अमरावती की सुंदर वास्तुकला; त्यागराज द्वारा शास्त्रीय संगीत; टिक्काना की गीतात्मक सुंदरियाँ , जिन्होंने महाभारत को तेलुगु में प्रस्तुत किया; 13 वीं शताब्दी के काकतीय राजवंश की रानी रुद्रमा देवी की शारीरिक बहादुरी; मल्लम्मा की 'पति भक्ति'; कृष्णदेव राय के प्रधान मंत्री तिमारसु की तेज बुद्धि; और कृष्णदेव राय की कीर्ती। वह हमारी माँ है, और हमेशा हमारे दिल में निवास करेगी। यह देखा जा सकता है कि तेलुगु की सांस्कृतिक विरासत का आह्वान तीनों महत्वपूर्ण क्षेत्र रायलसीमा, तटीय आंध्र और तेलंगाना में पाया जाता है।
अंतर्वस्तु
[संपादित करें]मूल गीत के बोल
- तेलुगु
మా తెలుగు తల్లికి మల్లెపూదండ
మా కన్నతల్లికి మంగళారతులు,
కడుపులో బంగారు కనుచూపులో కరుణ,
చిరునవ్వులో సిరులు దొరలించు మాతల్లి.
గలగలా గోదారి కదలిపోతుంటేను
బిరాబిరాక్రిష్ణమ్మ పరుగులిడుతుంటేను
బంగారు పంటలే పండుతాయీ
మురిపాల ముత్యాలు దొరులుతాయి.
అమరావతినగర అపురూప శిల్పాలు
త్యాగయ్య గొంతులో తారాడు నాదాలు
తిక్కయ్య కలములొ తియ్యందనాలు
నిత్యమై నిఖిలమై నిలచి వుండేదాకా
రుద్రమ్మ భుజశక్తి మల్లమ్మ పతిభక్తి
తిమ్మరసు ధీయుక్తి, కృష్ణరాయల కీర్తి
మా చెవులు రింగుమని మారుమ్రోగేదాక
నీపాటలే పాడుతాం, నీ ఆటలే ఆడుతాం
జై తెలుగు తల్లి, జై తెలుగు తల్లి ...
- हिंदी लिप्यान्तरिकरण
मा तेलुगु ताल्लिकी मल्लेपूदंडा
मा कन्न ताल्लिकी मंगलारतुलु
कडुपुलो बंगारु, क़ानूचूपुलो करुणा
चिरुनव्वुलो सिरुलु दोरलिंचु मा तल्ली।
गलगला गोदरी कदलिपोतुंटेनु
बिराबिरा कृष्णम्मा परुगुलिडुतुंटेनु
बंगारु पंटले पंडुताई
मुरिपाला मुत्यालु दोरलुताई।
अमरावती नगरा अपूरूपा शिल्पालु
त्यागय्या गोन्तुलो ताराडु नादालु
तिक्कय्या कलमुलो तिययन्दनालू
नित्यमै निखिलामै निलाचि वुंडेदाका
रुद्रम्मा भुजशक्ती मल्लम्मा पति भक्ति
तिम्मारुसु धीयुक्ती कृष्णारायला कीर्ति
मा चेवुलु रिंगुमनी मारुम्रोगेदाका
नी आटले आडुताम, नी पाटले पाडुताम
जय तेलुगु तल्ली, जय तेलुगु तल्ली ...
हिंदी अनुवाद
[संपादित करें]हमारी "तेलुगु" (शास्त्रीय तेलुगु में "तेलुगु" लोगों का पर्याय) जैस्मिन फूलों की माला हो
हमारी तेलुगु तल्ली को मंगल आरती हो
गर्भ में सोना, और उसकी आँखों में दया
अपनी मुस्कराहट से दौलत बहाने वाली हमारी माँ
नदी गोदावरी लहलहाती है
सरसराती नदी कृष्णा दौड़ती है
सोने की फसलें उगेंगे
मुहब्बत की मोतियाँ बिखरते हैं
अमरावती नगर की बहुमूल्य मूर्तियाँ
त्यागय्या के गले की सुरीली आवाज़ें
तिक्कय्या के क़लम की मीठी लिखावट
हमेशा के लिए अमर बने रहने तक
रुद्राम्मा की भुजशक्ती, मल्लम्मा की पतिभक्ति
तिम्मारुसु की धीयुक्ती, 'कृष्णदेवराय' की कीर्ती
जब तक हमारे कानों में गूंजती रहेगी
हम आपकी धुन बजाते रहेंगे- हम आपका गीत गाते रहेंगे
जय तेलुगु तल्ली, जय तेलुगु तल्ली ...
लोकप्रिय संस्कृति
[संपादित करें]- विशाखापट्टनम में तेलुगु तल्ली फ्लाईओवर
- 2010 के फिल्म लीडर में मूल गीत के रीमिक्स का इस्तेमाल किया गया था, जिसे मिकी जे मेयर ने संगीतबद्ध किया था। [1]
इन्हें भी देखें
[संपादित करें]- तेलंगाना थल्ली
- तमिल थाई
- स्याम देवधिराज
सन्दर्भ
[संपादित करें]- ↑ "संग्रहीत प्रति". मूल से 24 सितंबर 2015 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 1 दिसंबर 2019.