गुरमुखी लिपि
| गुरमुखी ਗੁਰਮੁਖੀ | |
|---|---|
| प्रकार | |
काल | 16वीं शताब्दी ई. – वर्तमान |
| दिशा | बाएँ से दाएँ |
| आधिकारिक लिपि | |
| भाषाएँ | |
| संबंधित लिपि(याँ) | |
जनक प्रणालियाँ | |
बाल प्रणालियाँ | आनंदपुर लिपि |
बहन प्रणालियाँ | |
| ISO 15924 | |
| ISO 15924 | Guru (), Gurmukhi |
| यूनिकोड | |
यूनिकोड नाम | Gurmukhi |
यूनिकोड रेंज | U+0A00–U+0A7F |
| ब्राह्मी |
|---|
| ब्राह्मी तथा उससे व्युत्पन्न लिपियाँ |
गुरमुखी लिपि (ਗੁਰਮੁਖੀ) एक आबूगीदा है, जो भारत के पंजाब राज्य में पंजाबी भाषा की आधिकारिक लिपि है।[1][2] इसे सिख धर्म की लिपि मानी जाती है।[3][4][5][6][7][6][7]
गुरमुखी का अर्थ है गुरुओं के मुख से निकली हुई। अवश्य ही यह शब्द ‘वाणी’ का द्योतक रहा होगा, क्योंकि मुख से लिपि का कोई सम्बन्ध नहीं है। किन्तु वाणी से चलकर उस वाणी के अक्षरों के लिए यह नाम रूढ़ हो गया। इस प्रकार गुरूओं ने अपने प्रभाव से पञ्जाब में एक भारतीय लिपि को प्रचलित किया। वरना सिन्ध की तरह पञ्जाब में भी फ़ारसी लिपि का प्रचलन हो रहा था और वही बना रह सकता था।
इस लिपि में ३ स्वर और ३२ व्यञ्जन हैं। स्वरों के साथ मात्राएँ जोड़कर अन्य स्वर बना लिए जाते हैं। इनके नाम हैं ऊड़ा, आया, ईड़ी, सासा, हाहा, कका, खखा इत्यादि। अन्तिम अक्षर ड़ाड़ा है। छठे अक्षर से कवर्ग आरम्भ होता है और शेष अक्षरों का (व) तक वही क्रम है जो देवनागरी वर्णमाला में है। मात्राओं के रूप और नाम इस प्रकार हैं। ट के साथ (मुक्ता), टा (कन्ना), टि (स्यारी), टी (बिहारी), ट (ऐंक ड़े), ट (दुलैंकड़े), टे (लावाँ), टै (दोलावाँ), (होड़ा), (कनौड़ा), (टिप्पी), ट: (बिदै)। इस वर्णमाला में प्राय: संयुक्त अक्षर नहीं हैं। यद्यपि अनेक संयुक्त ध्वनियाँ विद्यमान हैं।
गुरमुखी वर्णमाला
[संपादित करें]गुरमुखी लिपि में ३५ वर्ण होते हैं। पहले तीन वर्ण विशेष हैं क्योंकि वे स्वर वर्णों के आधार होते हैं। केवल ऐड़ा को छोड़कर बाकी पहले तीन वर्ण अकेले कहीं नहीं प्रयुक्त होते। विस्तार से समझने के लिए स्वर वर्ण को देखें।
गुरमुखी-देवनागरी तुलना
[संपादित करें]|
ਕ --- क |
ਚ --- च |
ਟ --- ट |
ਤ --- त |
ਪ --- प |
ਯ --- य |
ਸ਼ --- श |
|
਼ --- ़ |
ਅ --- अ |
੦ --- ० |
टिप्पणी
[संपादित करें]कृपया ध्यान दें कि अक्षर–रूप मिलने के होते हुए भी पञ्जाबी द्वारा गुरमुखी और हिन्दी द्वारा देवनागरी के प्रयोग में कुछ महत्वपूर्ण अन्तर हैं:
- गुरमुखी में कुछ प्राचीन शब्दों की अन्तिम मात्राएँ उच्चारित नहीं होती। यदि पञ्जाबी का एक पारम्परिक अभिवादन देखा जाए - 'ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ' - तो इसका सीधा देवनागरी परिवर्तन 'सति श्री हरि अकाल' निकलता है लेकिन इसे 'सत श्री अकाल' पढ़ा जाता है।
- महाप्राण व्यञ्जनों में श्वास प्रायः हटाया जाता है और सुर द्वारा अक्षरों में भेद दिखाया जाता है। इसलिए कहा जाता है कि पञ्जाबी एक सुरभेदी भाषा है। अक्सर अन्य हिन्द-आर्य भाषाओँ के बोलने वाले जब पञ्जाबी बोलते हैं तो उनके सुर हिन्दी-जैसे होते हैं, जिनसे पञ्जाबी मातृभाषियों को उनका बोलने का लहजा कृत्रिम लगता है। मसलन:
- 'ਘੋੜਾ' अर्थात अश्व। इसका नागरी 'घोड़ा' है लेकिन इसका सही उच्चारण 'क्होड़ा' है जिसमें बोलते हुए सुर भारी होकर हल्का किया जाता है (यानि गिरता-उठता है)।
- 'ਕੋੜਾ' अर्थात चाबुक। इसका नागरी 'कोड़ा' है और उच्चारण भी सुर को सामान्य रखकर 'कोड़ा' होता है।
गुरमुखी अक्षर
[संपादित करें]| नाम | उच्चारण | नाम | उच्चारण | नाम | उच्चारण | नाम | उच्चारण | नाम | उच्चारण | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ੳ | ऊड़ा | ਅ | ऐड़ा | अ | ੲ | ईड़ी | ਸ | सस्सा | स | ਹ | हाहा | ह | ||
| ਕ | कक्का | क | ਖ | खक्खा | ख | ਗ | गग्गा | ग | ਘ | कह्ग्गा (घग्गा) | घ | ਙ | ङंङा | ङ |
| ਚ | चच्चा | च | ਛ | छच्छा | छ | ਜ | जज्जा | ज | ਝ | चह्ज्जा (झज्जा) | झ | ਞ | ञईया | ञ |
| ਟ | टैंका | ट | ਠ | ठठ्ठा | ठ | ਡ | डैंगा | ड | ਢ | टह्ड्डा (ढड्डा) | ढ | ਣ | णाह्णा (णाहणा) | ण |
| ਤ | तत्ता | त | ਥ | थत्था | थ | ਦ | दद्दा | द | ਧ | धद्दा | ध | ਨ | नन्ना | न |
| ਪ | पप्पा | प | ਫ | फफ्फा | फ | ਬ | बब्बा | ब | ਭ | पह्ब्बा (भब्बा) | भ | ਮ | मम्मा | म |
| ਯ | यईआ/यईया (यय्या) | य | ਰ | रारा | र | ਲ | लल्ला | ल | ਵ | वाह्वा(वाहवा) | व | ੜ | राह्ड़ा | ड़ |
गुरमुखी का यूनिकोड
[संपादित करें]गुरमुखी लिपि की यूनिकोड रेंज U+0A00 से U+0A7F तक है। गुरमुखी के लिए यूनिकोड का प्रयोग शुरु हुए अभी ज्यादा दिन नहीं हुए हैं। पंजाबी के ज्यादातर जालघरों ने अभी यूनिकोड नहीं अपनाया है।
| Gurmukhi[1] Unicode.org chart (PDF) | ||||||||||||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
| U+0A0x | ਁ | ਂ | ਃ | ਅ | ਆ | ਇ | ਈ | ਉ | ਊ | ਏ | ||||||
| U+0A1x | ਐ | ਓ | ਔ | ਕ | ਖ | ਗ | ਘ | ਙ | ਚ | ਛ | ਜ | ਝ | ਞ | ਟ | ||
| U+0A2x | ਠ | ਡ | ਢ | ਣ | ਤ | ਥ | ਦ | ਧ | ਨ | ਪ | ਫ | ਬ | ਭ | ਮ | ਯ | |
| U+0A3x | ਰ | ਲ | ਲ਼ | ਵ | ਸ਼ | ਸ | ਹ | ਼ | ਾ | ਿ | ||||||
| U+0A4x | ੀ | ੁ | ੂ | ੇ | ੈ | ੋ | ੌ | ੍ | ||||||||
| U+0A5x | ੑ | ਖ਼ | ਗ਼ | ਜ਼ | ੜ | ਫ਼ | ||||||||||
| U+0A6x | ੦ | ੧ | ੨ | ੩ | ੪ | ੫ | ੬ | ੭ | ੮ | ੯ | ||||||
| U+0A7x | ੰ | ੱ | ੲ | ੳ | ੴ | ੵ | ||||||||||
टिप्पणी
| ||||||||||||||||
सन्दर्भ
[संपादित करें]- ↑ Masica 1993, p. 143.
- ↑ Bāhrī 2011, p. 181.
- ↑ Mandair, Arvind-Pal S.; Shackle, Christopher; Singh, Gurharpal (December 16, 2013). Sikh Religion, Culture and Ethnicity. Routledge. p. 13, Quote: "creation of a pothi in distinct Sikh script (Gurmukhi) seem to relate to the immediate religio–political context ...". ISBN 978-1-136-84634-2. 20 March 2017 को मूल से पुरालेखित. अभिगमन तिथि: 23 November 2016.
- ↑ Mann, Gurinder Singh; Numrich, Paul; Williams, Raymond (2007). Buddhists, Hindus, and Sikhs in America. New York: Oxford University Press. p. 100, Quote: "He modified the existing writing systems of his time to create Gurmukhi, the script of the Sikhs; then ...". ISBN 978-0-19-804424-6. 20 March 2017 को मूल से पुरालेखित. अभिगमन तिथि: 23 November 2016.
- ↑ Shani, Giorgio (March 2002). "The Territorialization of Identity: Sikh Nationalism in the Diaspora". Studies in Ethnicity and Nationalism. 2: 11. डीओआई:10.1111/j.1754-9469.2002.tb00014.x.
...the Guru Granth Sahib, written in a script particular to the Sikhs (Gurmukhi)...
- 1 2 Harjeet Singh Gill (1996). "The Gurmukhi Script". In Peter T. Daniels; William Bright (eds.). The World's Writing Systems. Oxford University Press. pp. 395–399. ISBN 978-0-19-507993-7.
- 1 2 Jain & Cardona 2007, p. 53.
इन्हें भी देखें
[संपादित करें]बाहरी कड़ियाँ
[संपादित करें]- हिन्दी से पंजाबी अनुवादक एवं लिपि परिवर्तक
- गुरमुखी लिपि को देवनागरी लिपि में बदलने वाला प्रोग्राम-०१ (डाउनलोड कीजिये)
- गुरमुखी लिपि को देवनागरी लिपि में बदलने वाला प्रोग्राम-०२ (डाउनलोड कीजिये)
- गुरमुखी लिपि Archived 2016-03-04 at the वेबैक मशीन (संगत संसार)
- Comparative Study of Hindi and Punjabi Language Scripts