किंवदंती में सिकंदर महान

मुक्त ज्ञानकोश विकिपीडिया से
सिकंदर के राज्याभिषेक को मध्यकालीन यूरोपीय शैली में 15वीं शताब्दी के रोमांस द हिस्ट्री ऑफ सिकंदर की लड़ाइयों में दर्शाया गया है

प्राचीन[संपादित करें]

भविष्यवाणी विजेता[संपादित करें]

किंग फिलिप का एक सपना था जिसमें उन्होंने एक मोम की मुहर ली और अपनी पत्नी के गर्भ को सील कर दिया। मुहर पर सिंह की छवि थी। द्रष्टा अरिस्टेंडर ने इसका अर्थ यह बताया कि ओलंपियास गर्भवती थी, क्योंकि पुरुष जो खाली है उसे सील नहीं करते हैं, और वह एक ऐसे बेटे को जन्म देगी जो बोल्ड और शेर की तरह होगा। [1] ( एफोरस एफजीआरएच 70 217)

356 ईसा पूर्व में फिलिप के पोटिडिया को लेने के बाद, उन्हें यह शब्द मिला कि उनका घोड़ा अभी-अभी ओलंपिक खेलों में जीता था, और यह कि परमेनियन ने इलिय्रियन को हरा दिया था। तभी उन्हें सिकंदर के जन्म की खबर मिली। ऋषियों ने उसे बताया कि जिस पुत्र का जन्म तीन विजयों के साथ हुआ है वह हमेशा विजयी होगा। [2] जब युवा सिकंदर ने बूसेफालस घोड़े को पालतू बनाया, तो उसके पिता ने कहा कि मैसेडोनिया उसके लिए पर्याप्त बड़ा नहीं होगा। [2]

देवीकृत सिकंदर[संपादित करें]

336 ईसा पूर्व में, फिलिप ने फारसी शासन से अनातोलिया के पश्चिमी तट पर रहने वाले यूनानियों को मुक्त करने के लिए एक बल के मोहरा के रूप में 10,000 पुरुषों की एक सेना के साथ परमेनियन भेजा। लेस्बोस द्वीप पर एरेसस के लोगों ने ज़्यूस फिलिपियोस के लिए एक वेदी बनाई। सिकंदर स्वयं अपने पिता द्वारा जारी किए गए सिक्कों पर अपोलो की छवि का मॉडल था। [3]

जब सिकंदर मिस्र गया, तो उसे " फिरौन " की उपाधि दी गई, जिसमें "सन ऑफ़ रा " की उपाधि शामिल थी, जो मिस्र के सूर्य का अवतार था। एक कहानी में बताया गया है कि एक रात राजा फिलिप को अपनी सोती हुई पत्नी के बगल में बिस्तर पर एक विशाल सांप मिला था। ओलंपियास एपिरस से था और हो सकता है कि उसने एक रहस्य पंथ का अभ्यास किया हो जिसमें सांप-संचालन शामिल था। [2] सांप के वेश में ज़ीउस अम्मोन कहा गया था। फरवरी 331 ईसा पूर्व में सिवा ओएसिस की अपनी यात्रा के बाद, सिकंदर ने अक्सर ज़्यूस- अम्मोन को अपने सच्चे पिता के रूप में संदर्भित किया। अप्रैल में मेम्फिस लौटने पर, उन्होंने ग्रीस के दूतों से मुलाकात की जिन्होंने बताया कि एरिथ्रियन सिबिल ने पुष्टि की थी कि सिकंदर ज़्यूस का पुत्र था। [3]


330 ईसा पूर्व तक, सिकंदर ने फारसी शाही पोशाक के तत्वों को अपनाना शुरू कर दिया था। [3] 327 ईसा पूर्व में उन्होंने प्रोस्काइनेसिस की शुरुआत की, फारसियों द्वारा उनके शासकों को दिया जाने वाला एक अनुष्ठानिक सम्मान। ग्रीक सैनिकों ने विरोध किया, क्योंकि इस तरह की साष्टांग प्रणाम देवताओं के सम्मान के लिए आरक्षित थे। उन्होंने सिकंदर की ओर से इस निन्दा को माना और निश्चित रूप से देवताओं की निंदा की। [4]

  • जब पाइथिया ने सिकंदर को जवाब देने से इनकार कर दिया, तो वह उसे मंदिर में घसीटने लगा। जहां पाइथिया ने कहा, तुम अजेय हो हे युवा! (अनिकेतोस ई ओ पाई! ) ( प्लूटार्क अल. 14. 6-7)
  • जो गोर्डियन गाँठ को खोलने में कामयाब हो सकता था वह एशिया का राजा बन जाएगा। ( एरियन 2.3)
  • यद्यपि दानिय्येल उसका नाम लेकर उल्लेख नहीं करता है, सिकंदर बकरी है और जावन (ग्रीस) का राजा है, जो पश्चिम से आ रहा है और जमीन को छुए बिना पृथ्वी को पार कर रहा है। वह बड़े क्रोध में मेढ़े पर आरोप लगाता है। वह मादियों और फारस के सींगों को चूर चूर करता है, और मेढ़े को भूमि पर गिराकर रौंद डालता है। ( दानिय्येल 8 :3-8)।
  • सिकंदर का जन्म उसी दिन हुआ था जिस दिन इफिसुस में आर्टेमिस का मंदिर जला दिया गया था। प्लूटार्क ने टिप्पणी की कि आर्टेमिस अपने जलते हुए मंदिर को बचाने के लिए सिकंदर की डिलीवरी में बहुत व्यस्त थी। सिकंदर ने बाद में मंदिर के पुनर्निर्माण के लिए भुगतान करने की पेशकश की, लेकिन इफिसियों ने इस आधार पर इनकार कर दिया कि एक देवता के लिए अन्य देवताओं को प्रसाद समर्पित करना अनुचित था। (स्ट्रैबो 14.1.22)
  • एपेल्स ने सिकंदर को ज़्यूस का वज्र पकड़े हुए चित्रित किया।
  • आयोनियन लीग (अनिश्चित तिथि) का फरमान: ... ताकि हमें [उस दिन को पार करना चाहिए जिस दिन राजा एंटिओकस ] का जन्म हुआ था ... श्रद्धा [... उत्सव में भाग लेने वाले प्रत्येक व्यक्ति को] दिया जाएगा [एक राशि] जो दिए गए के बराबर है [सिकंदर के लिए बलिदान और जुलूस] के लिए

डेल्फी में एक सीथियन गधे के सींग की पेशकश[संपादित करें]

"जानवरों के लक्षण" में क्लॉडियस एलियनस लिखते हैं कि वे कहते हैं कि सिथिया में सींग वाले गधे थे, और उनके सींगों में वैतरणी नदी का पानी था। यह कहते हुए कि सोपाटर इन सींगों में से एक को सिकंदर के पास लाया, फिर सिकंदर ने सींग को डेल्फी में मन्नत की पेशकश के रूप में स्थापित किया, जिसके नीचे एक शिलालेख था। [5]

यहूदी किंवदंतियाँ[संपादित करें]

जोसिफस ने यहूदियों के अपने पुरावशेषों में उल्लेख किया है कि सिकंदर ने यरूशलेम का दौरा किया और महायाजक को यह कहते हुए सलाम किया कि उसने उसे मैसेडोनिया में अपने सपनों में देखा था। [6]

तल्मूड में सिकंदर से संबंधित कई किंवदंतियाँ भी हैं, उदाहरण के लिए, यह उल्लेख करता है कि सामरी लोगों ने मंदिर के विनाश की साजिश रची, लेकिन सिकंदर ने खुद को महायाजक साइमन द जस्ट के चरणों में गिरा दिया। इसमें सिकंदर के बारे में कई अन्य किंवदंतियों का भी उल्लेख है, जैसे: दक्षिण के ऋषियों से सिकंदर के दस प्रश्न, अंधेरे के क्षेत्रों की उसकी यात्रा, ऐमज़ॉन, सोने की रोटी, स्वर्ग के द्वार पर सिकंदर, स्वर्ग में उसका आरोहण हवा, और समुद्र में उतरना। [7] [8]

सिकंदर से पहले मिस्रियों द्वारा यहूदियों पर मुकदमा चलाने की किंवदंती भी है। [9]

अलेक्जेंडर रोमांस[संपादित करें]

एस्कंदर दुश्मन से लड़ रहा है, 15वीं शताब्दी का फारसी लघुचित्र, जारटोर्यस्की संग्रहालय

अलेक्जेंडर की मृत्यु के बाद की पहली शताब्दियों में, शायद अलेक्जेंड्रिया में, अधिक पौराणिक सामग्री की मात्रा एक पाठ में एकत्रित हुई जिसे अलेक्जेंडर रोमांस के रूप में जाना जाता है, जिसे बाद में इतिहासकार कैलीस्थनीज के नाम से जाना जाता है और इसलिए छद्म-कैलिसथेनिस के रूप में जाना जाता है। इस पाठ में पुरातनता और मध्य युग में कई विस्तार और संशोधन हुए, "उच्च" साहित्यिक रूपों में अनदेखी एक प्लास्टिसिटी का प्रदर्शन किया। लेट एंटिक्विटी में लैटिन और सिरिएक अनुवाद किए गए थे। इनमें से, अर्मेनियाई, जॉर्जियाई, फारसी, अरबी, तुर्की, हिब्रू, सर्बियाई, स्लावोनिक, रोमानियाई, हंगेरियन, जर्मन, अंग्रेजी, इतालवी और फ्रेंच सहित यूरोप और मध्य पूर्व की सभी प्रमुख भाषाओं में संस्करण विकसित किए गए थे।

प्राच्य परंपरा[संपादित करें]

  • अलेक्जेंडर के गेट्स (कैस्पियन गेट्स) उत्तर के असभ्य बर्बर लोगों (आमतौर पर गोग और मागोग से जुड़े) को दक्षिण में भूमि पर आक्रमण करने से रोकने के लिए काकेशस में अलेक्जेंडर द्वारा निर्मित एक पौराणिक बाधा थी।
  • सिकंदर की पहचान अक्सर धुल-क़रनायन से की जाती है, जिसका शाब्दिक अर्थ "दो सींग वाला" है, जिसका ज़िक्र क़ुरआन, अल-कहफ़ 18:83–94 में किया गया है। कुरानिक खाते और सीरियक अलेक्जेंडर लेजेंड के बीच समानताएं हाल के शोध में भी पाई गईं ( अलेक्जेंडर को कुरान में देखें)। [10] अरबी परंपरा ने इस किंवदंती को भी विस्तृत किया कि सिकंदर महान अरस्तू और प्लेटो का साथी था।
सिकंदर को सागर में उतारा गया, अमीर खुसरो दिहलवी के एक खमसा से, मुगल साम्राज्य की एक सचित्र पांडुलिपि, जिसका श्रेय मुकांदा को दिया जाता है। 1597-98, मेट्रोपॉलिटन म्यूज़ियम ऑफ़ आर्ट [11]
  • सिकंदर कथा के फारसी खातों, जिसे इस्कंदरनामा के नाम से जाना जाता है, ने सिकंदर महान के बारे में सासैनियन फारसी विचारों के साथ, सिकंदर के बारे में छद्म-कैलिसथेनिस और सिरिएक सामग्री को मिलाया, जिनमें से कुछ कुरान में पाए जाते हैं। यह पारसी फारस की राष्ट्रीय शत्रु के प्रति शत्रुता पर विचार करने वाला एक विडंबनापूर्ण परिणाम है, जिसने आचमेनिड साम्राज्य को समाप्त कर दिया, लेकिन हेलेनिस्टिक "विदेशी शासकों" द्वारा सदियों से फारसी वर्चस्व के लिए भी सीधे तौर पर जिम्मेदार था। [12] हालाँकि, उन्हें कभी-कभी एक योद्धा और विजेता के रूप में नहीं, बल्कि सत्य के एक साधक के रूप में चित्रित किया जाता है, जो अंततः अब-ए हयात (जीवन का जल) पाता है। [13] अलेक्जेंडर किंवदंती पर फ़ारसी स्रोतों ने उनके लिए एक पौराणिक वंशावली तैयार की, जिसमें उनकी मां डेरियस II की उपपत्नी थीं, जिससे वह अंतिम एकेमेनिड राजा, डेरियस III के सौतेले भाई बन गए। 12वीं शताब्दी तक नेजामी गंजवी जैसे महत्वपूर्ण लेखक उन्हें अपनी महाकाव्य कविताओं का विषय बना रहे थे। फ़िरदौसी के " शाहनामा " में रोमांस और सिरिएक लीजेंड भी घटनाओं के स्रोत हैं। [14] फारसी महाकाव्य शाहनामा में, काई बहमन के बड़े बेटे दारा (बी) सिकंदर महान के साथ युद्ध में मारे गए, यानी दारा/दरब की पहचान डेरियस III के रूप में की गई है और जो बहमन को चौथी शताब्दी ईसा पूर्व का व्यक्ति बनाता है। . एक अन्य परंपरा में, सिकंदर दारा/दराब और उसकी पत्नी नाहिद का पुत्र है, जिसे "फिलफस ऑफ रम " यानी की बेटी बताया गया है। "फिलिप द ग्रीक" ( cf. मैसेडोन का फिलिप द्वितीय )
  • एक मंगोलियाई संस्करण भी मौजूद है।
  • मलय भाषा हिकायत इस्कंदर ज़ुल्कारनैन को सिकंदर महान के बारे में धुल-कर्नायन के रूप में लिखा गया था और कई दक्षिण पूर्व एशियाई शाही परिवारों के पूर्वजों को मलय एनाल्स में राजा राजेंद्र चोल (राजा सूरन, राजा चोल) के माध्यम से इस्कंदर ज़ुल्करनैन से खोजा गया है। सुमात्रा मिनंगकाबाउ रॉयल्टी। [15] [16]
  • सिकंदर महान को हुंजा शासकों के पूर्वज के रूप में दावा किया गया था। [17]

पश्चिमी परंपरा[संपादित करें]

  • अलेक्जेंड्रिस लैटिन
  • अलेक्जेंडरलिड जर्मन
  • ली रोमन डी एलिक्सैंड्रे फ्रेंच
  • लिब्रो डी अलेक्जेंड्रे स्पेनिश
  • सिकंदर गाथा पुराना नॉर्स-आइसलैंडिक
  • अलेक्जेंडर स्कॉटिश की बुइक
  • एथिकस इस्टर (लैटिन) में ऐसे कई मार्ग हैं जो सीधे सिकंदर की किंवदंतियों से संबंधित हैं
  • अज़ो जॉर्जियाई लोगों का एक प्रसिद्ध शासक था, जिसे सिकंदर ने स्थापित किया था।

महिला और सिकंदर[संपादित करें]

  • ग्रीक अलेक्जेंडर रोमांस के अनुसार, ऐमज़ॉन की रानी थेलेस्ट्रिस 300 महिलाओं को सिकंदर महान के पास ले आई, इस उम्मीद में कि वह उसके जैसे मजबूत और बुद्धिमान बच्चों की नस्ल पैदा कर सके।
  • ग्रीक अलेक्जेंडर रोमांस के अनुसार, सिकंदर का सामना मेरो की न्युबियन रानी कैंडेस से हुआ
  • एक लोकप्रिय ग्रीक किंवदंती एक जलपरी के बारे में बात करती है जो सैकड़ों वर्षों तक एजियन में रहती थी जिसे सिकंदर की बहन थेसालोनिकी माना जाता था। पौराणिक कथाओं में कहा गया है कि अमरता के फव्वारे की खोज में सिकंदर ने बड़ी मेहनत के साथ अमर जल का एक कुप्पी प्राप्त किया जिससे उसने अपनी बहन के बालों को नहलाया। जब सिकंदर की मृत्यु हो गई तो उसकी दुखी बहन ने समुद्र में कूदकर अपनी जीवन लीला समाप्त करने का प्रयास किया। हालाँकि, डूबने के बजाय, वह सदियों से और सात समुद्रों के पार नाविकों पर निर्णय देने वाली जलपरी बन गई। उसका सामना करने वाले नाविकों से वह हमेशा एक ही सवाल करती थी: "क्या सिकंदर राजा जीवित है?" (ग्रीक: ज़ी ओ वासिलियास अलेक्जेंड्रोस? ), जिसका सही उत्तर होगा "वह रहता है, फिर भी शासन करता है, और दुनिया पर विजय प्राप्त करता है" (ग्रीक: ज़ी काई वासिलीवेई काई टन कोस्मोन किरीवेई! ). इस उत्तर को देखते हुए वह जहाज और उसके चालक दल को शांत समुद्र में सुरक्षित रूप से जाने की अनुमति देगी। कोई अन्य उत्तर उसे उग्र गोरगॉन में बदल देगा, जहाज और हर नाविक को नीचे भेजने पर आमादा होगा। [18] [19]

सिकंदर पूरी दुनिया को देखता है[संपादित करें]

अलेक्जेंडर द ग्रेट ग्रिफिन, ओट्रान्टो कैथेड्रल फ्लोर मोज़ेक द्वारा ऊपर ले जाया गया

अलेक्जेंडर रोमांस में एक मध्यकालीन किंवदंती में सिकंदर था, जो पूरी दुनिया को देखने की इच्छा रखता था, पहले एक तरह की डाइविंग बेल में समुद्र की गहराई में उतरता था, फिर ऊपर से दृश्य देखना चाहता था। ऐसा करने के लिए उन्होंने दो बड़े पक्षियों, या अन्य संस्करणों में ग्रिफिन का उपयोग किया, उनके बीच उनके लिए एक सीट के साथ। उन्हें ऊंची उड़ान भरने के लिए लुभाने के लिए उसने मांस को दो कटारों पर रखा जिसे उसने उनके सिर के ऊपर रखा।

1260 के आसपास, बर्टोल्ड वॉन रेगेन्सबर्ग ने प्रचार किया, कि जैसे सिकंदर का मानना था कि "वह आकाश से सबसे ऊंचे सितारों को हाथ से नीचे गिरा सकता है, इसलिए आप भी हवा में ऊपर जाना चाहेंगे यदि आप कर सकते हैं"। लेकिन कहानी ने दिखाया कि इस तरह की चढ़ाई किस ओर ले जाएगी, और यह साबित कर दिया कि महान सिकंदर "दुनिया के अब तक के सबसे महान मूर्खों में से एक था"। [20]

यूरोप से फारस तक मध्यकालीन संस्कृतियों में दृश्य को आमतौर पर चित्रित किया गया था, जहां यह पहले की किंवदंतियों या प्रतिमाओं को प्रतिबिंबित कर सकता है।[उद्धरण चाहिए] कभी-कभी जानवरों को नहीं दिखाया जाता है, बस राजा को उनके सिरों पर फूल जैसी बूँद वाली दो छड़ियाँ दिखाई जाती हैं। यह दृश्य ओट्रान्टो कैथेड्रल में 12वीं शताब्दी के प्रसिद्ध फ्लोर मोज़ेक में "अलेक्जेंडर रेक्स" के शीर्षक के साथ दिखाया गया है;[उद्धरण चाहिए] यह ट्रानी कैथेड्रल के फर्श पर भी दिखाई देता है।[उद्धरण चाहिए]

2014 में प्रकाशित एक पत्र में, सर जॉन बोर्डमैन ने डेविड टैलबोट राइस के पहले के सुझाव का समर्थन किया था कि एंग्लो-सैक्सन अल्फ्रेड ज्वेल पर चित्र इस दृश्य का प्रतिनिधित्व करने का इरादा था, जो दृष्टि के माध्यम से आने वाले ज्ञान को संदर्भित करता है, और इसलिए एक के लिए उपयुक्त होगा। एस्टेल, या पढ़ने के लिए सूचक, जैसे गहना। बोर्डमैन एंग्लो-सैक्सन फुलर ब्रोच पर दृष्टि का प्रतिनिधित्व करने वाली आकृति में समान अर्थ का पता लगाता है।

एपोक्रिफ़ल अक्षर[संपादित करें]

  • पेला के लियोन ने अपनी मां ओलिंपियास को सिकंदर के एक मनगढ़ंत पत्र पर आधारित किताब ऑन द गॉड्स इन इजिप्ट लिखी।
  • भारत के चमत्कारों के विषय में एपिस्टोला एलेक्ज़ेंड्री एड एरिस्टोटेलेम ।
  1. Plutarch Al. 2.2–3
  2. Worthington, Ian. Alexander the Great: Man and God, Routledge, 2004
  3. "Lendering, Jona. "Alexander the God", Livius.org". मूल से 1 दिसंबर 2016 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 4 मार्च 2023.
  4. Hamblin, William and Peterson, Daniel. "Alexander the Great wasn't content to be merely human", Deseret News, August 23, 2014
  5. Aelian, Characteristics of Animals, § 10.40
  6. Flavius Josephus, Antiquities of the Jews XI
  7. Jewish Encyclopedia, Alexander The Great
  8. "Chabad, Alexander in Jerusalem". मूल से 2014-11-08 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 2013-11-04.
  9. "Chabad, Egyptians Sue the Jews". मूल से 2016-03-04 को पुरालेखित. अभिगमन तिथि 2013-11-04.
  10. Fastina Doufikar-Aerts (2016). "Coptic Miniature Painting in the Arabic Alexander Romance". Alexander the Great in the Middle Ages: Transcultural Perspectives. University of Toronto Press. पृ॰ 173. आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 978-1-4426-4466-3. The essence of his theory is that parallels can be found in the Quranic verses on Dhu’l-qarnayn (18:82-9) and the Christian Syriac Alexander Legend. The hypothesis requires a revision, because Noldeke’s dating of Jacob of Sarug’s Homily and the Christian Syriac Alexander Legend is no longer valid; therefore, it does not need to be rejected, but it has to be viewed from another perspective. See my exposé in Alexander Magnus Arabicus (see note 7), chapter 3.3 and note 57.
  11. ""Alexander is Lowered into the Sea", Folio from a Khamsa (Quintet) of Amir Khusrau Dihlavi, 1597–98". www.metmuseum.org. अभिगमन तिथि 2018-12-14.
  12. E.g. the Greek scholar G. G. Aperghis goes so far as to state: "Rather than considering the arrival of the Greeks as bringing something entirely new to the management of an empire, one should probably see them as apt pupils of excellent [Achaemenian] teachers. (link)"
  13. Algar, Hamid (1973). Mīrzā Malkum Khān: A Study in the History of Iranian Modernism (अंग्रेज़ी में). University of California Press. पृ॰ 292, ft. 26. आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 9780520022171.
  14. Manteghi, Haila (2018-02-28). Alexander the Great in the Persian Tradition: History, Myth and Legend in Medieval Iran. I.B.Tauris. आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 978-1-78672-366-6. The Shahnama also contains parts from the Syriac sources discussed in the first chapter of this book: the Syriac Alexander Romance (such as the dragon slaying and the journey to Chin), episodes from the Syriac Legend and Poem (such as Gog and Magog, and the Water of Life) and the philosophers' laments over Alexander's tomb.
  15. John N. Miksic (30 September 2013). Singapore and the Silk Road of the Sea, 1300_1800. NUS Press. पपृ॰ 147–. आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 978-9971-69-574-3.
  16. Marie-Sybille de Vienne (9 March 2015). Brunei: From the Age of Commerce to the 21st Century. NUS Press. पपृ॰ 47–. आई॰ऍस॰बी॰ऍन॰ 978-9971-69-818-8.
  17. Edward Frederick Knight (1893). Where Three Empires Meet: A Narrative of Recent Travel in Kashmir, Western Tibet, Gilgit, and the Adjoining Countries. Longmans, Green, and Company. पृ॰ 330.
  18. Angelopoulos, Anna. "Greek Legends about Fairies and Related Tales of Magic". In: Fabula Vol. 51, Ed. 3/4, (2010): 218 (type b), 220. DOI:10.1515/FABL.2010.021
  19. Dawkins, R. M. “ALEXANDER AND THE WATER OF LIFE.” Medium Ævum 6, no. 3 (1937): 183-185, 189. https://doi.org/10.2307/43626046.
  20. Bernd und Hiltrud Hainmüller (n.d.). "Weltbilder des Mittelalters,Station 4: Innenraum – Symbolik in visuellen Medien,1. Die romanischen Skulpturen". hainmueller.de. अभिगमन तिथि 2022-03-16.